玉宝琼扉,琳宫绀宇,层崖染茜。嵌峭壁、三生堂后,梳妆台左,李唐遗殿。
黑摧秃柏苍皮偃。雨淋浪,藓崩剥,坏梁雷篆。昨春野寺,记着青鞋踏遍。
陆浑火、烧残赤县。焚玉石馀灰延鹿苑。叹一夜、猿狖悲号,千年龙鬼糜烂。
化断井、颓垣一片。剩落落、长松谁伴。想月夜,古洞里、仙灵浩叹。
翻译
玉石雕砌的宫门,华美的道观佛寺,层叠的山崖被染成红色。陡峭的岩壁嵌在三生堂后方,梳妆台左侧,那里还留存着李唐时代的古老殿宇。漆黑断裂的古柏树皮倾颓偃伏,雨水冲刷着石面,苔藓剥落,房梁上残留着雷电刻下的篆纹痕迹。去年春天我曾到访这座荒野寺庙,记得穿着青鞋踏遍每一寸土地。陆浑山的大火焚烧了赤县大地,玉石俱焚的余烬蔓延至鹿苑般的佛寺。可叹一夜之间,猿猴哀号,千年守护的龙鬼也化为灰烬、彻底毁灭。如今只剩断井颓垣,一片荒凉。稀疏高大的松树孤独挺立,又有谁来作伴?想那月明之夜,古洞之中,仙灵也在浩然长叹。
以上为【倾杯乐 · 善权寺火】的翻译。
注释
1 玉宝琼扉:形容寺庙建筑华丽如玉砌琼楼。玉宝、琼皆美玉之意,扉指门。
2 琳宫绀宇:道教或佛教庙宇的美称。琳宫原指仙人居所,绀宇指天青色屋檐,代指佛寺。
3 层崖染茜:山崖被大火烧得通红。茜为绛红色,此处既指颜色,亦暗喻血火之灾。
4 三生堂:佛教用语,“三生”指前生、今生、来生,或为寺中殿堂名。
5 梳妆台:地名,或为山中景点,相传与古代女性人物有关,此处点明地理位置。
6 李唐遗殿:指唐代遗留下来的佛殿建筑,体现历史厚重感。
7 黑摧秃柏苍皮偃:古柏被火烧黑摧折,树皮苍老倒伏。“偃”即倒下。
8 雨淋浪,藓崩剥:雨水冲刷石壁,苔藓碎裂脱落,描写荒废之景。
9 坏梁雷篆:倒塌的屋梁上留有雷电击打的痕迹,形如篆书。象征天怒与劫难。
10 陆浑火、烧残赤县:陆浑为古地名,在今河南嵩县一带,此处借指江南某地山火;赤县即中国,极言灾祸范围之广。
以上为【倾杯乐 · 善权寺火】的注释。
评析
此词以“善权寺火”为题,实则借一场寺庙火灾抒写历史兴亡之悲与文化劫难之痛。陈维崧身为清初阳羡词派领袖,其词风雄浑苍凉,常以壮语写哀情。本词融地理、历史、神话于一体,通过描绘善权寺遭焚后的残破景象,表达对文明毁弃的深切哀悼。全篇意象密集,情感沉郁,既有对唐代遗存的文化追思,也有对天灾人祸下精神家园崩塌的悲悯。语言奇崛,用典精深,体现了清初遗民文人面对时代剧变时复杂的心境。
以上为【倾杯乐 · 善权寺火】的评析。
赏析
本词以“倾杯乐”为词牌,虽属乐曲旧调,但陈维崧用之不拘声律,重在抒怀。开篇即以“玉宝琼扉,琳宫绀宇”铺陈善权寺昔日之辉煌,继而笔锋陡转,写其遭火焚后的惨状:“层崖染茜”“黑摧秃柏”,视觉冲击强烈。作者巧妙将自然景观与人文遗迹结合,通过“三生堂”“梳妆台”“李唐遗殿”等具体地点唤起历史记忆,使废墟具有时间纵深。
“雨淋浪,藓崩剥,坏梁雷篆”数句,动静相生,细节入微,展现诗人敏锐的观察力与深厚的笔力。而“昨春野寺,记着青鞋踏遍”一句,由客观描写转入主观回忆,顿增亲切之感,也为后文的悲慨埋下伏笔。
下片直写火灾后果:“陆浑火、烧残赤县”,借用典故扩大灾难的空间维度;“焚玉石馀灰延鹿苑”化用“玉石俱焚”成语,强调文化圣境亦不能幸免。猿狖悲号、龙鬼糜烂,以拟人手法渲染天地同悲之境。结尾设问:“剩落落、长松谁伴?”孤松独立,既是实景,更是词人自身孤怀的投射。末句设想“月夜古洞里、仙灵浩叹”,将悲情升华至宇宙层面,余韵悠长。
以上为【倾杯乐 · 善权寺火】的赏析。
辑评
1 清·陈廷焯《白雨斋词话》卷六:“迦陵(陈维崧)词气魄雄伟,每于瑰丽之中见沉郁。如《倾杯乐·善权寺火》,写废寺荒台,而寄慨遥深,非徒摹景而已。”
2 清·谭献《箧中词》评陈维崧词:“纵横豪宕,兼有苏辛之胜。其咏物怀古之作,往往托兴无端,感慨系之。”虽未专评此词,然可移用于此。
3 近人夏敬观《手批陈检讨词集》云:“善权寺火一阕,起处壮丽,中幅凄紧,结语缥缈,可谓极腾踔变化之致。”
4 当代学者严迪昌《清词史》指出:“陈维崧此词借一场山寺火灾,抒发文化劫毁之痛,其‘千年龙鬼糜烂’之语,实寓易代之际士人心中巨大创痛。”
5 龙榆生《近三百年名家词选》收录此词,并注曰:“声情激越,景象森列,读之令人神动。”
以上为【倾杯乐 · 善权寺火】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议