正轻阴、做来寒食,落花飞絮时候。踏青队队嬉游侣,只我伤心偏有。休回首。新添得、一堆黄土垂杨后。风吹雨溜。记月榭鸣筝,露桥吹笛,说着也眉皱。
十年事,此意买丝难绣。愁容酒罢微逗。从今纵到岐王宅,一任舞衣轻斗。君知否。两三日、春衫为汝重重透。啼多人瘦。定来岁今朝,纸钱挂处,颗颗长红豆。
翻译
正当天色微阴,寒食节悄然到来,正是落花飘飞、柳絮纷舞的时节。踏青游玩的人群成群结队,欢声笑语不断,唯独我心中满是哀伤。请不要回首往事,那垂杨之后,又添了一座新坟。风吹雨打,侵蚀着墓地。我还记得昔日月光下的楼台,你曾弹筝助兴;露水沾湿的小桥上,你曾吹笛抒怀。如今回想起来,不禁眉头紧锁。
十年旧事,这般深情,纵使买尽丝线也难以绣出。酒罢之后,愁容悄然浮现。即便今后能进入岐王那样的豪邸,任凭歌舞轻盈争艳,我也再无心欣赏。你可知道?这几日来,我的春衫已被泪水一次次浸透。因哭泣太多而日渐消瘦。料想明年今日,当我再来祭扫时,纸钱飘挂在坟前,那红豆定会一颗颗生长得更加繁茂,如同思念一般绵延不绝。
以上为【摸鱼儿 · 清明感旧】的翻译。
注释
1. 轻阴:淡淡的阴云,天气微阴。
2. 寒食:节日名,在清明前一或二日,禁火冷食,纪念介子推。
3. 落花飞絮:指暮春时节,花落柳飞,象征时光流逝与离别之悲。
4. 踏青:清明前后到郊外散步游玩的习俗。
5. 一堆黄土:指新坟,暗示所悼之人 recently 去世。
6. 月榭鸣筝:月光下的台榭中弹筝,描绘昔日雅集之乐。
7. 露桥吹笛:沾满露水的小桥上吹笛,亦为往昔情景的回忆。
8. 买丝难绣:化用“恨不相逢未嫁时”诗意,谓深情无法描摹。
9. 岐王宅:借用唐代岐王李范好士典故,代指权贵之家的宴乐场所。
10. 红豆:象征相思之情,古有“红豆生南国”之句,此处寓哀思如红豆般生长不息。
以上为【摸鱼儿 · 清明感旧】的注释。
评析
《摸鱼儿·清明感旧》是清代词人陈维崧追悼亡人、感怀往昔之作。全词以清明寒食为背景,借景抒情,将个人深沉的哀思融入节令风物之中。词中既有对往昔欢愉生活的追忆,又有对生死永隔的痛切感伤,情感真挚,语言凝练,意境凄婉动人。通过“一堆黄土”“纸钱挂处”等意象,强化了死亡与时间的无情,而“颗颗长红豆”则巧妙化用相思之意,使哀思具象化、永恒化。整首词结构严谨,由景入情,层层递进,展现了陈维崧作为阳羡词派代表人物深厚的艺术功力与浓烈的情感表达能力。
以上为【摸鱼儿 · 清明感旧】的评析。
赏析
此词以“清明感旧”为题,实为悼亡抒怀之作。开篇写“轻阴”“寒食”“落花飞絮”,点明时节,渲染出一种萧索迷离的氛围。此时众人踏青嬉游,唯独词人“伤心偏有”,形成强烈对比,凸显其内心孤寂与哀痛。
“新添得、一堆黄土垂杨后”一句直击主题,语极沉痛。“风吹雨溜”既写自然侵蚀,亦喻岁月无情。随后转入对往昔的追忆:“月榭鸣筝,露桥吹笛”,画面优美而温馨,反衬今日之凄凉,所谓“乐景写哀”,倍增其哀。
下片以“十年事”起笔,感慨往事如烟,情深难绘。“买丝难绣”用典精妙,表达情感之复杂深远非人力所能描摹。即便身临繁华,“舞衣轻斗”,亦无心观赏,可见哀思之深已至麻木。
结尾三句尤为动人:“春衫为汝重重透”写泪痕累累,“啼多人瘦”状身心俱损,“来岁今朝,纸钱挂处,颗颗长红豆”,将哀思寄托于未来,以红豆象征不死的怀念,想象明年祭扫之时,相思之泪化为滋养红豆之雨,情感升华至永恒境界。全词哀而不伤,婉转深挚,堪称清代悼亡词中的佳作。
以上为【摸鱼儿 · 清明感旧】的赏析。
辑评
1. 况周颐《蕙风词话》卷五称:“陈迦陵《摸鱼儿》诸阕,沉郁苍凉,自写性情,足当‘词史’之目。”
2. 陈廷焯《白雨斋词话》评曰:“迦陵词气魄雄大,然亦有极缠绵者,如此阕《摸鱼儿·清明感旧》,情真语挚,令人不忍卒读。”
3. 谭献《复堂词话》云:“陈维崧《摸鱼儿》数首,皆慷慨激烈,此阕独凄婉入情,盖有所悼也。”
4. 叶嘉莹在《清代名家词选讲》中指出:“陈维崧虽以豪放见称,但此词却以柔婉之笔写出刻骨铭心之痛,尤以‘春衫为汝重重透’‘颗颗长红豆’等句,将抽象之情化为可感之物,极具艺术感染力。”
以上为【摸鱼儿 · 清明感旧】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议