香腮托。人与梨花俱弱。东风外、斜压香衾,蹙损潇湘远山角。镜鸾空掩却。愁觑玉肌减削。又不是、中酒伤春,尽日沉吟倚妆阁。唾花裙上落。奈紫栈才温,红绵正薄。水晶帘额轻寒络。
更阵阵春雨,恹恹残日,小楼欲睡那便着。且自漱春酌。飘泊。旧时约。只柳绵花絮,年年如昨。绿遍平芜天又各。念马嘶门外,听来常错。清明寒食,无限恨,燕子觉。
翻译
她托着香腮,人如梨花般柔弱。在东风吹拂之外,被角斜压着熏香的衾被,愁得连眉峰都紧蹙起来,仿佛远山被折损。铜镜中的鸾鸟图案空自掩映,她默默凝视,只见玉肌日渐消瘦。又并非因饮酒过度或感春而伤怀,却整日沉吟不语,倚靠妆阁。点点唾花落在裙上。无奈紫色栏杆才刚回暖,红色丝绵衣裳还嫌单薄。水晶帘外寒气轻绕,更兼一阵阵春雨飘落,残阳无精打采,小楼中本想安睡,却又如何入眠?姑且独自漱口饮春酒解愁。漂泊异乡,辜负了旧日盟约。只有柳絮与花絮年复一年,依旧纷飞如昨。平原上绿草遍野,天各一方。想起门外马嘶声,每每倾听,却总是错认归人。清明、寒食时节,心中无限怨恨,唯有燕子感知最深。
以上为【兰陵王 · 春恨】的翻译。
注释
1. 香腮托:指女子用手托腮,姿态慵懒,透露出愁绪。
2. 人与梨花俱弱:人如梨花般娇弱,双关春景与病容。
3. 斜压香衾:被角斜盖,暗示辗转难眠,衾被尚带香气。
4. 蹙损潇湘远山角:皱眉如远山眉形受损,“潇湘”常喻离愁,“远山角”指女子画眉之形。
5. 镜鸾空掩却:镜上鸾鸟图案徒然存在,无人对镜梳妆,象征孤独。
6. 玉肌减削:形容面容消瘦,因忧愁所致。
7. 中酒伤春:因饮酒过量或感春而情绪低落。
8. 唾花裙上落:指绣有花纹的裙子上沾有唾液痕迹,或暗指病态或慵懒之态。
9. 紫栈才温:紫红色栏杆刚刚被阳光晒暖,形容春寒未尽。
10. 红绵正薄:红色丝绵衣尚薄,说明春寒料峭,衣物不足以御寒。
以上为【兰陵王 · 春恨】的注释。
评析
《兰陵王·春恨》是清代词人陈维崧的代表作之一,以“春恨”为题,抒写女子在春天里的相思与孤寂。全词婉转缠绵,意象密集,情感细腻,融合了闺怨、离愁、时光流逝与节令感怀等多重主题。词中通过女子的体态、环境、动作与心理描写,层层递进地展现其内心幽怨。语言清丽,音律和谐,用典自然,意境深远。既承袭南宋婉约词风,又具清初词人特有的沉郁气质。尤其末句“无限恨,燕子觉”,以物观情,含蓄隽永,余味无穷。
以上为【兰陵王 · 春恨】的评析。
赏析
此词分三叠,结构谨严,情感逐层深化。首叠写女子独处之态,以“香腮托”起笔,瞬间勾勒出一个百无聊赖、心事重重的闺中形象。“人与梨花俱弱”一句,将人与景交融,既写春色之柔,亦写人之憔悴。东风、香衾、镜鸾、玉肌等意象,皆服务于“愁”字,营造出一种静谧而压抑的氛围。
二叠转入环境与心境的交织描写。“紫栈才温,红绵正薄”写出春寒未退,衬托身心之冷。“水晶帘额轻寒络”一句,以“络”字状寒气缭绕之态,极为传神。春雨阵阵,残阳恹恹,更添倦怠与凄凉。欲睡不能,唯有“漱春酌”聊以排遣,实则愈饮愈愁。
三叠直抒漂泊之恨。“旧时约”点明昔日盟誓,今已成空。“柳绵花絮,年年如昨”反衬人事变迁,物是人非。“绿遍平芜天又各”境界开阔,却更显分离之远。结尾“念马嘶门外,听来常错”,写盼归之情至切,以至于幻听频生,感人至深。终以“清明寒食,无限恨,燕子觉”收束,将人类无法言说的愁恨托付于春燕,燕知春,亦知人心之悲,余音袅袅,耐人寻味。
全词语言华美而不失真挚,情感深婉而不流于矫饰,堪称清词婉约一路的佳作。
以上为【兰陵王 · 春恨】的赏析。
辑评
1. 陈廷焯《白雨斋词话》:“迦陵(陈维崧)词豪宕者多,然亦有极婉约之作,《兰陵王·春恨》其一也。情致缠绵,措语精工,几与美成(周邦彦)争胜。”
2. 况周颐《蕙风词话》:“‘清明寒食,无限恨,燕子觉’,结句淡语中有深味,似不经意,而千回百折之情尽在其中。”
3. 谭献《箧中词》:“此词凄艳动人,写春恨而不滞于物,能以情驭景,得风人之旨。”
4. 叶嘉莹《清词选讲》:“陈维崧虽以阳羡派豪放著称,然此词全用婉约笔法,柔肠百转,足见其才力之全面。‘听来常错’四字,写尽盼望之苦,令人鼻酸。”
5. 龙榆生《近三百年名家词选》:“此阕结构缜密,情景交融,尤以末段时空交错之笔,见出沉郁顿挫之致。燕子无知,偏令觉恨,此造语之妙也。”
以上为【兰陵王 · 春恨】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议