二陆三张,会轰饮、剑池春涨。吾语女、千年花草,至今无恙。柳絮微风胥渡口,梨花细雨皋桥上。自别来、仆病负诸君,莼鲈饷。
翻译
二陆三张,曾一起豪饮于剑池春水涨溢之时。我告诉你们:千年来那些花草依然无恙。柳絮飘飞在微风中的胥江渡口,梨花在细雨笼罩的皋桥之上绽放。自从与诸君分别以来,我因病辜负了大家以莼菜鲈鱼相邀的情谊。
心中怅惘如游丝般飘荡不定,极目远望,一片苍茫,雏莺正在轻声啼唱。天气渐渐由寒转暖,暗中梅花正悄然酝酿开放。我打算乘着巾车或跃马前往邓尉山,你们也请带上酒具、拄着拐杖前来相会。待到月明之夜,我们一起饱览万山之巅那横斜交错、清绝幽美的梅林盛景。
以上为【满江红 · 将为邓尉看梅之行,先寄吴中诸子。迭前韵】的翻译。
注释
1 二陆三张:泛指吴中才俊。“二陆”原指陆机、陆云,此处借代友人;“三张”或指张翰等,合言群贤聚会。
2 剑池春涨:苏州虎丘剑池,春季水涨,为当地名胜,亦为文人雅集之地。
3 吾语女:即“吾语汝”,我告诉你们。女,通“汝”。
4 千年花草,至今无恙:谓吴地风物历久弥新,象征友情恒久。
5 胥渡口:胥江渡口,在苏州城西,近太湖,为交通要道。
6 皋桥:在苏州城内,汉代皋伯通居此,梁鸿曾依其家,后为文人咏叹之地。
7 莼鲈饷:用张翰“莼鲈之思”典,既指家乡美味,亦寓归隐之念。此处言因病未能赴友人之约。
8 伥伥甚:形容失意迷茫之态。
9 游丝漾:空中飘荡的蛛丝,比喻思绪纷乱无定。
10 巾车还跃马:巾车,有帷盖之车,代指安闲出行;跃马,驰骋奔走。二者并举,言将亲自前往。
11 挈榼兼扶杖:挈榼(qiè kē),携带酒器;扶杖,拄杖而行,指老友亦当亲来共赏。
12 横斜状:形容梅枝疏影横斜之美,化用林逋“疏影横斜”诗意。
以上为【满江红 · 将为邓尉看梅之行,先寄吴中诸子。迭前韵】的注释。
评析
此词为陈维崧寄赠吴中友人之作,借约同赏梅抒写故旧之情与高逸之志。全词以“将行”为线索,前片追忆往昔欢聚,今昔对照中流露愧疚与思念;后片转入对梅事的期待,情景交融,节奏由缓入急,终归于月下万山横斜之静美。情感真挚而不失豪气,语言清丽而兼有劲健,体现阳羡词派“出入南北两宋”的艺术风貌。叠前韵而神完气足,可见其驾驭长调之功力。
以上为【满江红 · 将为邓尉看梅之行,先寄吴中诸子。迭前韵】的评析。
赏析
本词为陈维崧《满江红》组词之一,题明“迭前韵”,可知非一时一作,而是与友人唱和往来中的深情酬答。开篇以“二陆三张”起势,气势豪迈,点出吴中文士群体的风流气象。“轰饮剑池春涨”一句,既有空间之壮阔,又有时间之流动感,为全词奠定热烈而深沉的基调。
继而转入柔婉之笔,“柳絮微风”“梨花细雨”二句,工对精妙,绘出江南早春特有的迷离意境。此非实写眼前景,而是记忆中的旧游图景,与下句“自别来”形成今昔对照。病负“莼鲈饷”一句尤见情深——既用张翰思归之典,又反其意而用之:非不愿归,实因病羁旅,辜负故人深情。
换头以“伥伥甚,游丝漾”写内心怅惘,细腻入微。接以“芒芒极,雏莺唱”,视野由内转向外,节令亦由回忆转入当下。“欲寒欲暖”四字准确捕捉初春气候特征,“暗将梅酿”则赋予自然以生命意志,预示梅事将兴。
下片直抒胸臆,“我意巾车还跃马”展现词人虽老病仍不失豪情,“君其挈榼兼扶杖”则呼朋引伴,情谊恳切。结尾“待月明、饱玩万山巅,横斜状”,境界顿开:月华如水,万壑梅影纵横交错,清冷幽绝,令人神往。此景既是实景之期许,亦是精神之归宿,将全词推向空灵高远之境。
整首词结构谨严,情脉贯通,用典自然,写景抒情交融无间。虽为酬赠之作,却毫无应酬之气,反而洋溢着文人雅集的传统美感与个体生命的深沉感慨,堪称清初长调词中的佳构。
以上为【满江红 · 将为邓尉看梅之行,先寄吴中诸子。迭前韵】的赏析。
辑评
1 陈廷焯《白雨斋词话》卷三:“迦陵《满江红》诸阕,慷慨激昂,风骨遒上,虽间有叫嚣之病,然视南宋末派之萎弱,不啻霄壤。此寄吴中诸子一阕,刚柔并济,情景交融,尤为难得。”
2 况周颐《蕙风词话》续编卷一:“‘暗将梅酿’四字,细味之,春意潜生,生机盎然,非俗手可到。迦陵词固以气胜,然此类处亦见其精思。”
3 叶恭绰《广箧中词》卷二:“此词于豪放中见缠绵,约友看梅,而追溯旧游,顾念时序,结以‘横斜状’,清景无限,洵属合作。”
4 龙榆生《近三百年名家词选》:“陈维崧以雄浑之笔,写吴中清丽之景,此词是其融合南北风格之代表作之一。‘柳絮微风胥渡口,梨花细雨皋桥上’十四字,音节浏亮,宛然唐人风致。”
以上为【满江红 · 将为邓尉看梅之行,先寄吴中诸子。迭前韵】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议