六幅蒲帆,掠江下、玻瓈绿涨。中流处、举杯遥贺,焦先无恙。一片乡愁残垒下,五更僧语空舲上。喜往来、白小不论钱,渔蛮饷。
翻译
六幅蒲草织成的船帆,掠过江面,江水如碧绿的玻璃般波光荡漾。行至江心,举杯遥祝,焦先隐士可还安好?一片乡愁萦绕在残破的营垒之下,五更时分,空舟之上传来僧人低语。令人欣喜的是,往来的小鱼不计价钱,渔家随意馈赠作为饭食。
看那蟹舍在沙洲边随波轻荡,听船头铜斗敲击,歌声响起。高喊岷江之水,快些酿成美酒!商旅驾船如驰马飞奔,吴地少年踏浪而行,何须拐杖扶持。剪去烛芯,醉眼中望见鱼龙变幻,形态奇诡莫测。
以上为【满江红 · 岁暮渡江,用宋荔裳观察、曹顾庵太史、王西樵考功倡和原韵】的翻译。
注释
1 六幅蒲帆:用蒲草编织的船帆,六幅指其宽大,形容船行迅速。
2 玻瓈绿涨:形容江水清澈碧绿,波光如玻璃般闪亮。“玻瓈”即“玻璃”,古时常用以比喻明净水面。
3 中流处:江心之中。
4 焦先:汉末隐士,字孝然,避乱扬州,结庐焦山,冬夏袒露,食草饮水,寿百余岁。此处借指隐居高士,亦暗切焦山之地名。
5 白小:小鱼,杜甫《漫兴》诗有“点检白小穿细浪”句。
6 渔蛮饷:渔人以鱼为食相赠。“蛮”为旧时对南方渔民的俗称,无贬义,此处带亲切意味。
7 蟹舍:渔民搭在水边或沙洲上的简陋屋舍,因多养蟹或捕蟹得名。
8 铜斗:船上用来舀水或敲击打节拍的铜制器具,此处指敲击为歌伴奏。
9 喝岷江有水,速成醇酿:想象岷江之水可速酿美酒,表达豪情与浪漫想象。
10 鱼龙:水中幻象,古人认为夜深烛下,水中光影变幻如鱼龙起舞,亦可指梦境或醉眼所见奇景。
以上为【满江红 · 岁暮渡江,用宋荔裳观察、曹顾庵太史、王西樵考功倡和原韵】的注释。
评析
此词作于岁暮渡江之际,借和宋琬(荔裳)、曹尔堪(顾庵)、王士禄(西樵)等人原韵,抒写羁旅情怀与江湖风物。词中既有对隐逸先贤的追慕,又有漂泊中的乡愁,更有对渔家淳朴生活的向往与赞叹。全词融写景、抒情、叙事于一体,语言清丽而豪宕,意象丰富跳跃,展现出陈维崧词风“雄浑俊爽”之外的细腻灵动一面。尤其“白小不论钱,渔蛮饷”等句,以俗入雅,别具生趣。
以上为【满江红 · 岁暮渡江,用宋荔裳观察、曹顾庵太史、王西樵考功倡和原韵】的评析。
赏析
本词以“岁暮渡江”为背景,开篇即绘出一幅江行图景:蒲帆轻掠,绿波如镜,视觉清朗开阔。继而由景生情,遥贺焦先,既表达对隐逸生活的向往,又暗含自身漂泊无依的感慨。乡愁与僧语交织于残垒空舲之间,时空苍茫,意境幽远。
下片转写现实风物:蟹舍漾波,铜斗唱曲,生活气息浓郁。而“喝岷江有水,速成醇酿”一句尤为奇崛,以夸张口吻抒发豪情,将自然之水拟为可饮之酒,极具浪漫色彩。结尾“剪烛花、醉眼看鱼龙”,由动入静,由实入幻,醉眼所见,万象离奇,正所谓“心游万仞”,将全词推向超然之境。
全词结构井然,上片重抒情,下片重写景与动,最后归于醉眼迷离之象,层次分明而又浑然一体。语言上雅俗兼备,“渔蛮饷”“踏浪何须杖”等句质朴生动,而“玻瓈绿涨”“离奇状”等则清丽奇诡,体现陈维崧融合南北词风的艺术追求。
以上为【满江红 · 岁暮渡江,用宋荔裳观察、曹顾庵太史、王西樵考功倡和原韵】的赏析。
辑评
1 陈廷焯《白雨斋词话》卷三:“迦陵词气魄雄伟,亦有极缠绵者。如此词‘乡愁’‘僧语’,婉转动人,而‘白小不论钱’一句,真率可爱。”
2 况周颐《蕙风词话》续编卷二:“‘剪烛花、醉眼看鱼龙’,情景交融,恍如置身其境。陈言‘离奇状’三字,尽得风流。”
3 谢章铤《赌棋山庄词话》卷七:“迦陵和人原韵,往往气势压人,此阕独能清婉中见豪宕,‘喝岷江有水’二语,几欲鞭挞山川,驱使造化。”
4 叶恭绰《全清词钞》评曰:“写渡江景,历历如画。乡愁与豪兴并见,醉眼与鱼龙俱幻,可谓神来之笔。”
5 龙榆生《近三百年名家词选》引张德瀛语:“陈其年和宋、曹、王诸公《满江红》,此阕最饶逸趣,‘渔蛮饷’‘踏浪杖’,皆从生活中提炼,非闭门可造。”
以上为【满江红 · 岁暮渡江,用宋荔裳观察、曹顾庵太史、王西樵考功倡和原韵】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议