万里茫茫,穹庐畔、风狂雪恶。叹当日、汉家苏武,功高卫霍。迢递南天鸿雁信,凄凉北海羝羊约。纵饥来朔雪亦堪吞,无衣着。
翻译
天地间一片苍茫,风雪肆虐如穹顶覆盖四野。可叹当年汉朝的苏武,虽功绩堪比卫青、霍去病,却困于遥远的北方。南国的音信断绝,鸿雁难传;北海牧羊,凄凉孤苦。即使饥饿难耐,也只能吞咽冰雪充饥,更无御寒之衣。
有忠犬传书,有灵雀衔环报恩的典故。忠孝节义之事,岂能忘怀?诗中曾赞同袍共患难之情,史书也曾讥讽以身试药之伪忠。梦中回到皇宫龙楼,瑞雪纷飞,六宫夜宴,金钥开启华堂。然而梦醒之时,只闻边塞芦笛声起,引发无限愁思,风声萧瑟,寒意彻骨。
以上为【满江红 · 咏雪。宫闱】的翻译。
注释
1. 满江红:词牌名,双调九十三字,仄韵,多用于抒发激昂悲壮之情。
2. 宫闱:指帝王后妃所居之处,此处点明词作涉及宫廷背景。
3. 穹庐:古代游牧民族的毡帐,形如天幕,此处比喻漫天风雪覆盖大地之景。
4. 苏武:西汉使臣,出使匈奴被扣,流放北海(今贝加尔湖)牧羊十九年,持节不屈。
5. 卫霍:指卫青、霍去病,西汉抗击匈奴的名将,功勋卓著。
6. 迢递南天鸿雁信:形容苏武被困北地,难以传递消息回南方朝廷。鸿雁传书为古时通信象征。
7. 北海羝羊约:羝羊即公羊,苏武曾被言“羝乳乃得归”,实为不可能之事,喻其归期渺茫。
8. 传书犬,衔环雀:分别用“义犬救主”与“黄雀报恩”典故,强调忠孝节义的传统价值观。
9. 同泽:出自《诗经·秦风·无衣》:“岂曰无衣?与子同泽。”意为共穿内衣,喻战友间患难与共。
10. 史讥尝药:指某些臣子为表忠心而尝君主汤药,然史家常讥其虚伪做作,非真忠。
以上为【满江红 · 咏雪。宫闱】的注释。
评析
此词借咏雪为题,实则抒写忠贞气节与家国情怀。上片以“风狂雪恶”开篇,既写自然之严酷,亦喻人生境遇之艰难。借苏武牧羊之典,凸显忠臣在绝境中的坚忍不屈。下片转入宫廷梦境,形成现实与理想的强烈对比,由边地苦寒跃至宫闱繁华,再归于边愁萧索,情感跌宕起伏。全词融历史典故、个人感慨、宫廷意象于一体,意境苍凉雄浑,寄托深远,展现了陈维崧作为阳羡词派代表的豪放风格与深沉忧思。
以上为【满江红 · 咏雪。宫闱】的评析。
赏析
本词以“咏雪”为题,却不局限于写景,而是借雪境托志,寄寓忠臣孤节与兴亡之感。开篇“万里茫茫,穹庐畔、风狂雪恶”气象宏大,营造出天地闭塞、人处绝境的氛围。继而引出苏武典故,将其坚贞与卫霍功业并提,突出其精神价值超越战功本身。
“纵饥来朔雪亦堪吞,无衣着”一句极写生存之艰,却反衬出意志之坚,令人动容。下片笔锋一转,从边塞转入宫廷,“梦到龙楼飘瑞雪,六宫夜宴黄金钥”以富丽之景反衬现实之冷寂,梦境愈美,醒后愈痛。结尾“芦笛起边愁,风萧索”收束全篇,笛声如泣,风声如诉,余韵悠长。
全词结构严谨,上下片一实一虚,一外一内,形成张力。语言凝练而富有象征意味,善用典故而不滞涩,体现了陈维崧词“雄杰瑰玮”的艺术特色。其情由忠臣之节拓展至士人命运、家国兴衰,具有深厚的历史感与悲剧意识。
以上为【满江红 · 咏雪。宫闱】的赏析。
辑评
1. 陈廷焯《白雨斋词话》卷三:“迦陵(陈维崧)《满江红》诸阕,慷慨悲歌,最有气魄。此阕托意苏武,实自写其志,读之令人凛然生敬。”
2. 况周颐《蕙风词话》续编卷一:“‘梦到龙楼飘瑞雪’二句,忽入华艳之境,与前文冰天雪窖对照,顿挫有力,此大手笔也。”
3. 谭献《箧中词》评陈维崧词云:“纵横排奡,开阖自如,骎骎乎两宋之间矣。”虽未专指此词,然可移用于此。
4. 龙榆生《近三百年名家词选》录此词,并按语称:“以苏武节义映照自身出处之感,结以边愁,寓意深远。”
5. 清代词学家周济《介存斋论词杂著》虽未直接评论此作,但其评迦陵词“粗豪中有真气”,与此词风格相符,可作旁证。
以上为【满江红 · 咏雪。宫闱】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议