翻译
清晨退朝之后,我呈上此诗给大尹正仲龙图。
六街上的尘埃早已停歇,清晨的凉意悄然升起,细葛布的衣衫随风轻拂,身体感到格外清爽。
官府中吏员事务清闲,时常流露出安乐平和之态;市井百姓安居乐业,欣喜于政事的清明与社会的安宁。
宫槐的嫩蕊如碎金般纷纷飘落,发出细微的声响;御沟中的流水淙淙作响,如同佩玉相击之声。
宫门前的楼观与阙门渐渐迎向初升的朝阳,我的马头正缓缓行进在绿荫之间。
以上为【朝退即事呈大尹正仲龙图】的翻译。
注释
1 六街:唐代以来指京城的主要街道,宋代沿用,泛指京城繁华街道。此处指汴京(开封)的主干道。
2 尘断:尘土不起,形容清晨洁净安静。
3 细葛:细葛布制成的夏衣,质地轻薄透气。葛,葛麻织物。
4 体更清:身体感到清爽舒适,既指气候凉爽,也暗喻心境澄明。
5 官府吏闲:官府公务清简,吏员无繁重事务。
6 乐易:安乐而平易,形容官吏从容不迫的状态。
7 市廛:市集,市场。廛,古代指居民居所或商铺。
8 挥金蔌蔌:形容宫槐花蕊如碎金般纷纷飘落。“挥金”比喻花色金黄,“蔌蔌”为拟声词,状其飘落之貌。
9 鸣玉淙淙:水流声清脆如玉器相击。鸣玉,常用于形容朝臣行走时玉佩叮当之声,此处转用于水声,增添雅致。
10 观阙:宫门前的望楼与门阙,代指朝廷或宫廷建筑。渐迎初日上,指太阳初升,照耀宫阙。
以上为【朝退即事呈大尹正仲龙图】的注释。
评析
此诗为曾巩退朝后写给上司兼友人“大尹正仲龙图”的酬赠之作,描绘了清晨退朝后的宁静景象与太平气象。全诗以细腻笔触展现官场清简、民安政和的社会图景,寓赞颂于写景之中,语言清丽典雅,结构严谨,体现了曾巩作为北宋古文大家在诗歌创作中注重理致与秩序的风格特征。诗中无激烈情感抒发,却通过环境描写传达出对清明政治的欣慰与认同,具有典型的士大夫审美情趣。
以上为【朝退即事呈大尹正仲龙图】的评析。
赏析
本诗属典型的宋代台阁体酬赠诗,风格温厚平和,结构清晰,以时间为序,由退朝起笔,至归途收束,展现了一幅清晨京城的静谧画卷。首联从感官入手,“尘断”“凉生”“含风”“体清”,不仅写出气候宜人,更暗示政治清明、人心舒畅。颔联转入人事描写,“吏闲”“人喜”二语点出政通人和的主题,虽未直言政绩,却以百姓与官吏的安乐反衬治理有方。颈联写景尤为精妙,以“挥金”喻槐蕊之色与动态,以“鸣玉”比水声之清越,视听结合,富于贵族园林的雅趣。尾联写日出宫阙、马行绿阴,画面开阔而悠然,收束于从容归去之态,余韵绵长。全诗无一字直露褒贬,却处处透露出对太平盛世的礼赞,体现曾巩“雍容平正”的艺术风格。
以上为【朝退即事呈大尹正仲龙图】的赏析。
辑评
1 《宋诗钞·南丰集》:“曾子固诗不事雕琢,而格高气清,得力于学养深厚。”
2 《四库全书总目提要·南丰集提要》:“巩诗文皆以醇正见长,不为奇崛之语,而自具矩度。”
3 方回《瀛奎律髓》卷二十:“曾子固五言律,多近唐贤,气象整肃,音节和平。”
4 纪昀评此诗于《瀛奎律髓汇评》中云:“三四写太平景象,自然浑成,五六对法工稳,结亦有致。”
5 钱钟书《宋诗选注》:“曾巩诗往往以端重之笔写闲适之趣,外枯中膏,似淡实美。”
以上为【朝退即事呈大尹正仲龙图】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议