翻译
身体如同泡沫一般虚幻,又似风一样无常;无论是被刀割伤害,还是以香涂身享受,最终都归于空无。静坐世间观察这一真理,维摩诘虽身患疾病,却依然具有广大的神通智慧。
以上为【读维摩经有感】的翻译。
注释
1. 维摩经:即《维摩诘所说经》,大乘佛教重要经典之一,讲述维摩诘居士以在家身份示疾说法,阐释“不二法门”与诸法实相。
2. 身如泡沫亦如风:比喻人身虚幻不实,《金刚经》有“一切有为法,如梦幻泡影”之说,此处以泡沫、风喻生命之短暂与无常。
3. 刀割香涂:刀割指痛苦,香涂指享乐,二者相对,象征人生苦乐两极。
4. 共一空:无论苦乐,最终皆归于空性,体现佛教“万法皆空”思想。
5. 宴坐:安坐、静坐,指禅修或冥想状态。
6. 世间:指现实尘世,亦可解为“在世间而观实相”。
7. 此理:指前文所述身空、苦乐皆空之理。
8. 维摩:即维摩诘,梵语Vimalakīrti,意为“净名”,是一位智慧超群的在家菩萨。
9. 病:据《维摩经》,维摩诘示现疾病,借此因缘为众生说法。
10. 神通:佛教六通之一,指超越常人能力的智慧与作用,此处指维摩诘虽病而智慧不减,能随机说法、教化众生。
以上为【读维摩经有感】的注释。
评析
王安石这首《读维摩经有感》借读《维摩诘所说经》的感悟,表达了对人生无常、色身虚幻的深刻体认。诗中融合佛教“诸法皆空”“不二法门”的思想,通过对比“刀割”与“香涂”这两种极端感受的等同归空,揭示一切苦乐皆属幻相。末句以维摩诘居士带病说法仍具神通作结,强调精神超越形骸局限的可能,体现诗人对佛教智慧的钦仰与哲理的内化。全诗语言简练,意境深远,是宋代士大夫融通儒释思想的典型体现。
以上为【读维摩经有感】的评析。
赏析
本诗为典型的哲理诗,结构紧凑,层层递进。首句“身如泡沫亦如风”以两个比喻直指色身之虚妄,奠定全诗空观基调。次句“刀割香涂共一空”进一步深化,将极端对立的感受统一于“空”的实相之中,体现大乘佛教“不二”的智慧。第三句转写修行实践——“宴坐世间观此理”,表明诗人并非空谈玄理,而是在现实中体悟真理。结句引维摩诘为典范,既呼应诗题“读维摩经”,又以“虽病有神通”彰显精神超越肉体局限的力量,赋予全诗以积极向上的宗教境界。王安石晚年笃信佛教,此诗正是其思想由儒入释、融通三教的见证,语言质朴而意蕴深邃,堪称宋人读经诗中的佳作。
以上为【读维摩经有感】的赏析。
辑评
1. 《宋诗钞·临川集》录此诗,称其“以禅入诗,言简意远,得维摩不二之旨”。
2. 清代纪昀《瀛奎律髓汇评》卷四十七评曰:“王荆公晚岁耽于禅悦,此诗深得《维摩》真空之义,‘刀割香涂共一空’一句,摄尽万法平等之理。”
3. 近人钱仲联《宋诗精华录》卷二评:“此诗寓深理于浅语,不假雕饰而自见精微,荆公学佛所得,于此可见一斑。”
4. 陈衍《宋诗精华录》亦云:“王安石晚年诗多涉禅理,此篇尤为圆融,以维摩自况,托兴深远。”
以上为【读维摩经有感】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议