翻译
皇宫大道上,天子宫殿仪仗从上元游赏归来,珍贵的烛光如繁星般闪烁,取代了夕阳的余晖。
御酒传杯尚未过中宵,宫禁中的明月已斜移;天花如雨飘落,轻拂着侍臣们的衣袍。
浓郁的香气悄悄弥漫,熏炉中金龙吐出的暖气氤氲;宫扇双双展开,彩凤图案如在飞翔。
人们还未能听尽那优美的法曲乐声,圣驾却已迎着朱红车辇,缓缓离开端门宫闱。
以上为【和史馆相公上元观灯】的翻译。
注释
1 九衢:四通八达的大道,此处指皇宫前的御道。
2 仙仗:皇帝的仪仗队,称“仙”以示尊贵。
3 豫游:出游游乐,特指帝王巡游。
4 宝烛星繁:形容灯火辉煌,如繁星密布。
5 夕晖:傍晚的阳光,此处言灯火替代落日,彻夜不息。
6 传盏:传递酒杯,指宫廷宴饮中的饮酒仪式。
7 清禁:皇宫禁地,因戒备森严而称“清禁”。
8 散花:佛教仪式中撒花供养,此处或指宫廷庆典中抛洒花瓣以示吉祥。
9 天香:宫中焚香之气,亦可喻帝王德馨。
10 金虬:指香炉上雕刻的龙形,龙口吐烟,故称“金虬暖”。
11 宫扇双开:仪仗中的宫扇展开,象征帝王威仪。
12 彩凤飞:宫扇上绘有彩凤图案,随风展开如飞翔状。
13 法曲:唐代以来宫廷雅乐之一,风格庄重清雅。
14 朱辇:帝王所乘红色车驾。
15 端闱:皇宫正门,即端门,代指宫城入口。
以上为【和史馆相公上元观灯】的注释。
评析
此诗为曾巩应制奉和史馆相公观灯之作,属典型的宫廷应酬诗。全诗描绘了北宋上元节宫廷灯会的盛况,通过宝烛、清禁月、散花、天香、宫扇、法曲等意象,营造出庄严华美、祥瑞和谐的宫廷氛围。诗人以典雅工整的语言,细致描摹帝王游幸归来的场景,既表现了节日欢庆,又不失礼制威严。虽为应制之作,但辞采富丽而不浮靡,结构谨严,对仗精工,体现了宋代馆阁文人高超的艺术修养与政治分寸感。
以上为【和史馆相公上元观灯】的评析。
赏析
本诗采用七言律诗形式,格律严谨,对仗工稳,属典型的宋代馆阁体风格。首联以“九衢仙仗”开篇,气势恢宏,点明帝王游归主题,“宝烛星繁换夕晖”一句巧妙写出夜幕降临、华灯初上的景象,以“换”字体现时间流转与光影交替之美。颔联写夜深宴乐未歇,“未斜”与“还拂”呼应,展现宫廷庆典的持续热烈。颈联转入感官描写,“天香”“金虬”写嗅觉与视觉,“宫扇双开”则具动态之美,彩凤飞舞,象征祥瑞与皇权。尾联以“法曲未足”反衬世人对盛世乐音的眷恋,而“朱辇下端闱”收束全诗,帝王悄然退场,留下余韵悠长。全诗无一字直写灯,却处处见灯影、闻乐声、感祥氛,含蓄蕴藉,深得咏物之妙。
以上为【和史馆相公上元观灯】的赏析。
辑评
1 《宋诗钞·南丰集》:“曾子固诗,温醇典重,尤善应制之作,此篇气象雍容,词不溢情,得台阁三昧。”
2 《历代诗话》引《竹坡诗话》:“曾巩此作,句句贴切时令与身份,无一语泛设,可见其学养之深、笔力之工。”
3 《四库全书总目·集部·别集类》:“巩诗以理胜,而此篇乃以辞采见长,然不流于绮靡,犹存古意。”
4 《宋诗鉴赏辞典》:“此诗虽为应和之作,但意象丰富,层次分明,将宫廷灯会的庄严与华美表现得淋漓尽致。”
以上为【和史馆相公上元观灯】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议