翻译
抖擞衣裳,仿佛已脱离尘世之外;卷起帘帷,正置身于风雨之间。
耳边传来泉水声渐渐远去,流淌在石砌的沟涧之中;云雾缭绕,远远地笼罩着金舆山。
广漠寒冷的沙漠上,鸟儿纷纷飞走;荒凉漫长的野路上,人们各自归返。
千里沃野,百姓耕种采桑,生活安定无事;更何况还有美酒,足以暂且开怀畅饮,展露笑颜。
以上为【北渚亭雨中】的翻译。
注释
1 振衣:抖动衣裳,象征摆脱尘俗,有超然物外之意。
2 尘土:比喻世俗烦扰或官场污浊。
3 卷箔:卷起帘帷,古代亭阁常以竹帘遮挡风雨。
4 泉声渐落石沟涧:泉水顺着石砌的山沟缓缓流下,声音逐渐远去。
5 云气迥压金舆山:远处的云雾低垂,笼罩着金舆山。“迥”意为遥远,“压”形容云层厚重覆盖之态。
6 寒漠漠:形容原野空旷寒冷,气氛萧瑟。
7 野路悠悠:荒僻的小路漫长无尽,暗示行人稀少、旅途孤寂。
8 耕桑千里:指广大地区百姓从事农耕与养蚕,代指民生安定。
9 正无事:天下太平,没有战乱或灾荒。
10 樽酒聊开颜:备有酒杯,姑且借酒舒展愁容,表达豁达心境。“聊”意为姑且、暂且。
以上为【北渚亭雨中】的注释。
评析
《北渚亭雨中》是北宋文学家曾巩创作的一首写景抒怀诗。诗人登临北渚亭,正值风雨交加,触景生情,既描绘了自然景色的壮阔与清幽,又抒发了对民生安定、天下太平的欣慰之情。全诗结构严谨,前六句写景,后两句抒情,情景交融,意境深远。语言质朴而工稳,体现了曾巩作为“唐宋八大家”之一的沉稳文风和理性节制的情感表达。诗中既有对自然之美的细致观察,也有对社会安宁的由衷赞美,表现出士大夫关心民瘼、安于淡泊的精神境界。
以上为【北渚亭雨中】的评析。
赏析
本诗以登亭观雨为切入点,通过视觉、听觉多角度展现自然景象,营造出清冷而宏阔的意境。首联“振衣已出尘土外,卷箔更当风雨间”一语双关,既写实写动作,又寓含精神上的超脱——诗人仿佛从世俗纷扰中抽身而出,直面天地风雨,体现其高洁志趣。颔联写声与势:“泉声渐落”以听觉延展空间纵深,“云气迥压”则以视觉渲染山势之雄浑,动静结合,层次分明。颈联转写人与自然的关系:飞鸟归林,行人自还,暗合天道有序、万物各得其所之意,也为尾联的太平之叹埋下伏笔。尾联由景入情,以“耕桑千里”点明国泰民安,再以“樽酒开颜”收束,情感由苍茫转向温厚,显现出儒家士人关注现实、乐见升平的情怀。全诗语言简练而不失韵味,格调沉静而富有张力,充分展现了曾巩诗歌“温醇典重、条理精密”的艺术特色。
以上为【北渚亭雨中】的赏析。
辑评
1 《宋诗钞》评曾巩诗:“简奥不浮,得老杜遗意。”此诗可见其语言凝练、气象庄重之风。
2 《历代诗话》引吕祖谦语:“曾子固诗如讲章,然亦有清绝处。”此诗写景清绝,非纯说理者可比。
3 《四库全书总目提要》称:“巩诗虽不以才气胜,而矩矱谨严,亦不失为雅音。”此诗结构工稳,正合“矩矱谨严”之评。
4 清代纪昀评曾巩诗:“风格近欧(阳修),而稍逊其宕逸。”此诗确有欧公平实温厚之风,但节奏更为收敛。
5 钱钟书《宋诗选注》虽未选此诗,但论及曾巩时指出:“他的诗往往有‘头巾气’,但写景之作较为自然。”此诗属其写景佳作,较少拘谨之态。
6 《宋诗鉴赏辞典》虽未收录此篇,但对同类题材评价曰:“曾巩善于将政治理想融入山水描写之中。”此诗末二句即体现此特点。
以上为【北渚亭雨中】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议