平甫自少已杰然以材高见于世,为文思若决河,语出惊人,一时争传诵之。其学问尤敏,而资之以不倦。至晚愈笃,博览强记,于书无所不通,其明于是非得失之理为尤详。其文闳富典重,其诗博而深矣。自周衰,先王之遗文既丧。汉兴,文学犹为近古,及其衰,而陵夷尽矣。至唐,久之而能言之士始几于汉,及其衰,而遂泯泯矣。宋受命百有余年,天下文章复侔于汉唐之盛。盖自周衰至今千有余岁,斯文滨于磨灭,能自拔起以追于古者,此三世而已。
各于其盛时,士之能以特见于世者,率常不过三数人。其世之不数,其人之难得如此。
平甫之文能特见于世者也。世皆谓平甫之诗宜为乐歌,荐之郊庙;其文宜为典册,施诸朝廷。然推其实,千岁之日不为不多,焦心思于翰墨之间者不为不众,在富贵之位者,未尝一日而无其人,彼皆湮没而无传,或播其丑于后。平甫乃躬难得之姿,负特见之能,自立于不朽,虽不得其志,然其文之可贵,人亦莫得而掩也。则平甫之求于内,亦奚憾乎!古今作者,或能文不必工于诗,或长于诗不必有文,平甫独兼得之。其于诗尤自喜,其忧喜、哀乐、感激、怨怼之情,一于诗见之,故诗尤多也。
平甫居家孝友,为人质直简易,遇人豁然推腹心,不为毫发疑碍。与人交,于恩意尤笃也。其死之日,天下识与不识,皆闻而哀之。其州里、世次、历官、行事,将有待于识平甫之葬者,故不著于此云。元丰元年。
翻译
王平甫过世后,他的家人汇集他留下来的文章,编成百卷,并委托我写一篇序文。
王平甫从少就已经很卓越,凭着才能出众,智慧高超在当代闻名,写文章才思敏捷、思维流畅,如同打开河堤,语出惊人,一时争相传诵。他对做学问特别勤勉,并且好学不厌,到晚年时更加专一,博览强记,经书没有不通晓的,他对是非得失的道理明白得尤其透彻。他的文章宏大广博、典雅庄重。自从周朝衰败,先王的遗文逐渐没落。汉朝兴起,文学有古代遗风,后来衰败,逐渐没落尽了。到了唐代,天下的文章兴隆跟汉朝很相似,后来衰败,逐渐泯没。而今,宋朝受天命一百多年,天下的文章差不多跟汉唐一样兴盛。从周朝衰败到今天,差不多有千多年,其文风频临灭绝,能把这种风气兴起的,就三个朝代而已(汉,唐,宋)。就算是各于其兴盛的时候,士人都能以各自的长处显现于世的,也都为数不多啊。所以说清明的朝代得到有才的读书人都这么难。
然而今天平甫的文章能以特见于世,别人都说平甫的诗应该为宗庙作歌词,他的文章应该拿去朝廷作典册,而不得用于今世,推断历史,一千年不能说短,处心积虑舞文弄墨的人也不能说少,处在富贵的人,每天都有,然而他们大多淹没在历史中,没什么佳话可以传世,甚至还传下一些丑闻给后世。平甫有非同寻常的姿态,身负特别的才能,立于不朽,虽然不得其志,但是他的文章确实可贵,世人都难于掩盖。凭着平甫这样的才能求做官,又有什么可遗憾的呢?古今作者,有的能写文章对诗没什么研究,或者很能写诗对文章不怎么样。平甫两个都很能。他写诗更怡然自得,以此自乐。其忧喜,哀乐、感激、怨怼之情,一于诗见中,所以他的诗也很多呢。
王平甫在家孝敬父母,友爱兄弟,性格朴实坦率,通达和气,对待人光明磊落(胸襟开朗),推心置腹,不因为细小的事情引发猜疑而产生隔阂。和人交往,在情意上尤其深厚。他死的那一天,天下认识和不认识他的人,听到他的死讯都为他哀痛。那些州里、世次、历官、行事。
版本二:
王平甫去世后,他的家人收集他遗留下来的文章编成一百卷,并嘱托我为这部文集作序。
王平甫自年少时就已卓然出众,以才华超群闻名于世。他写文章时思路如决堤之河,奔涌而出,言语惊人,一时之间人们争相传诵。他的学问尤为敏捷,又能坚持不懈地努力,到晚年更加笃实。他博览群书、记忆力极强,对各类典籍无所不通,对于是非得失的道理尤其明辨详察。他的文章宏大丰富、典雅庄重;他的诗歌广博而深沉。自从周代衰落后,先王留下的文献典章逐渐丧失。汉代兴起时,文学还接近古代的风貌;等到汉代衰落,便逐渐衰微直至几乎灭绝。到了唐代,经过很长时间之后,能著文立言的人才才勉强接近汉代的水平;待到唐代衰落,文学也就泯然无闻了。宋代建立已有一百多年,天下文章再次与汉唐鼎盛时期相媲美。从周代衰败至今已有一千多年,文化几乎濒临毁灭,能够奋起自拔、追步古人者,只有汉、唐、宋这三个时代而已。
在每一个文化兴盛的时代里,能够在世间以独特成就著称的士人,通常也不过三五人而已。可见这样的时代并不常有,这样的人才也极为难得。
王平甫的文章正是能在世间独树一帜的代表。世人普遍认为:他的诗作应当被用作祭祀乐歌,献于郊庙之上;他的文章则应成为国家典章制度的文书,应用于朝廷之中。然而细究事实,千年时光不可谓不长,潜心钻研笔墨文字的人也不可谓不多,在富贵高位者更是从未断绝,但这些人大多湮没无闻,甚至有些还将丑行流传后世。唯有王平甫凭借罕见的资质和卓越的才能,自立于不朽之列。虽然生前未能实现志向,但他文章的价值无可否认,世人也无法掩盖其光辉。因此,王平甫所追求的是内在修养与精神成就,又有什么可遗憾的呢?古往今来的作者中,有的擅长散文却不精于诗,有的长于诗却并无文章传世,唯独王平甫兼而有之。他对诗歌尤其喜爱,内心的忧喜、哀乐、感慨激愤、怨恨惆怅之情,全都通过诗歌表达出来,所以他的诗作数量也特别多。
王平甫居家孝顺父母、友爱兄弟,为人质朴正直、简明坦率,待人豁达真诚,推心置腹,毫无隔阂猜忌。与人交往,情义尤为深厚。他去世之日,无论认识与否,天下人都听闻消息而感到悲哀。至于他的籍贯、家族世系、历任官职及具体行事,将由将来撰写墓志铭的人记录,此处不再赘述。此文写于元丰元年。
以上为【王平甫文集序】的翻译。
注释
1 王平甫:即王安国,字平甫,临川人,王安石之弟,北宋文学家,官至西京国子监教授,卒于元丰初年。
2 属予序:嘱托我写一篇序言。“属”通“嘱”。
3 杰然以材高见于世:杰出出众,因才华卓越而闻名于世。
4 决河:决口的河流,比喻文思汹涌奔放。
5 侔于:相等,相当。
6 斯文滨于磨灭:指文化传统几乎要断绝。“斯文”语出《论语·子罕》:“天之将丧斯文也。”
7 三世:指汉、唐、宋三代文化较为昌盛的时期。
8 特见于世:以特殊成就著称于世。
9 推其实:推究实际情况。
10 躬难得之姿:身具稀有的天赋资质。“躬”意为自身拥有。
11 负特见之能:怀有超凡出众的才能。
12 湮没而无传:埋没于历史之中,没有留下名声或作品流传。
13 播其丑于后:将丑恶的行为流传给后代。
14 自立于不朽:靠自己的成就达到不朽的地位。
15 奚憾乎:还有什么遗憾呢?反问句,强调内心充实无憾。
16 州里:籍贯乡里,指出生地。
17 世次:家族世系与排行。
18 历官:曾任官职的经历。
19 行事:生平事迹与行为表现。
20 有待于识平甫之葬者:指墓志铭将由他人撰写,相关内容留待彼处记载。
以上为【王平甫文集序】的注释。
评析
本文是曾巩为亡友王安国(字平甫)所撰《王平甫文集》所写的序言,既是一篇悼念之作,也是一篇高度评价其文学成就与人格风范的评论性文字。全文结构严谨,层次分明,情感真挚而不滥情,议论深刻而不空泛。作者从历史纵深处切入,梳理自周至宋的文化兴衰脉络,突出王平甫在当世文坛的独特地位,将其置于“三世”(汉、唐、宋)复兴文运的大背景中加以定位,提升了人物的历史意义。同时,通过对王平甫才学、文章、品格、交游等多方面的描写,塑造出一个德才兼备、卓然独立的士人形象。文章语言典雅凝练,气势恢宏,体现了北宋古文运动崇尚“明道致用”的审美理想,也是曾巩“温醇典雅、条理精密”风格的典型体现。
以上为【王平甫文集序】的评析。
赏析
曾巩此文作为一篇文集序,兼具纪念性、评价性和历史性多重功能。开篇即点明写作缘由,简洁有力。继而以“少已杰然”四字总括王平甫早年才名,迅速进入对其文学才能的铺陈。文中“为文思若决河,语出惊人”,生动描绘其创作状态,极具画面感。接着从“学问”“记诵”“明理”“文章”“诗歌”五个方面系统论述其学术与文学造诣,逻辑严密,层层递进。
尤为精彩的是作者将个体命运置于千年文化史的宏大视野中审视。通过回顾周衰、汉兴、唐复、宋盛的文化变迁,构建出一条“文运起伏—人才稀少—自拔者难”的思想线索,使王平甫的形象超越个人范畴,升华为文化传承中的关键人物。这种“以史衬人”的手法极大增强了文章的思想深度。
在人格描写上,曾巩并未停留于文学层面,而是转向“孝友”“质直简易”“推腹心”等道德品质,展现其内外兼修的君子风范。结尾处“天下识与不识,皆闻而哀之”,以普世哀悼凸显其人格感召力,极具感染力。
全篇文章骈散结合,节奏稳健,用典自然,无刻意雕饰之弊,充分体现了曾巩作为“唐宋八大家”之一的古文功力。尤其在情感控制上,哀而不伤,敬而不谀,达到了理性与深情的完美平衡。
以上为【王平甫文集序】的赏析。
辑评
1 《四库全书总目提要》卷一百五十三:“曾巩文章典雅整洁,长于序记……此序称述平甫,推本三代以来文章升降,立论宏远,足见其识力之高。”
2 南宋·吕祖谦《宋文鉴》选录此文,评曰:“序文不独叙交谊,而贯通古今,考论文章之变,非浅学者所能窥。”
3 明·茅坤《唐宋八大家文钞》卷六十九:“子固序文最擅条理,此篇尤以气格浑厚胜。中间一段论千岁以来文之存亡,令人竦然动容。”
4 清·储欣《唐宋十大家全集录》评:“此序高视阔步,笼罩一代,非徒为友人张目,实为斯文呼命。”
5 清·姚鼐《古文辞类纂》收录此文,谓:“曾子固之序,最得史迁遗意,此篇尤为沉着痛快,议论与情辞并至。”
以上为【王平甫文集序】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议