翻译
两位老翁白发苍苍,欣喜地相聚相伴;友人设宴于官署厅堂,欢聚一堂。
腊月将尽,门外仍有盈尺厚雪未消;春天归来,庭前已先绽放出一枝梅花。
况且今日没有诉讼文书投入箱匣(政务清简),更可在筵席间畅饮满杯美酒。
《周南》《召南》皆为诗经中的绝妙篇章,我们彼此唱和、抑扬相续,我却深感才疏学浅,惭愧不已。
以上为【和孙少述侯职方同燕席】的翻译。
注释
1. 孙少述:字正之,北宋诗人,王安石、曾巩同时代人,以气节著称,与曾巩交好。
2. 侯职方:职方为官名,属兵部,掌地图、疆域等事务。其人不详,应为当时任职方郎中或员外郎者。
3. 铃斋:官员办公之所,又称铃阁,因门设帘铃而得名,代指官署。
4. 腊在:指农历十二月(腊月)尚未过去。
5. 盈尺雪:积雪达一尺之多,形容雪大而厚。
6. 一枝梅:梅花先春开放,象征报春与高洁,此处亦寓生机与希望。
7. 缿(xiàng):古代放置匿名文书的匣子,用于百姓投递诉状或谏言,此处指诉讼文书。
8. 书投缿:指有人投递诉讼文书,引申为政务繁忙。
9. 周召二南:指《诗经》中的《周南》与《召南》,为十五国风之首,儒家视为教化之基。
10. 抑扬赓和:指诗歌唱和,语调抑扬顿挫,彼此应答。赓,继续、唱和之意。
以上为【和孙少述侯职方同燕席】的注释。
评析
此诗为曾巩与同僚孙少述、侯职方共宴时所作,表达了对友情的珍视、对清闲政事的欣慰以及对文学唱和的谦逊态度。全诗语言质朴自然,情感真挚,意境清雅。前两联写景叙事,点明时节与欢聚之乐;后两联转入抒情与自谦,体现士大夫之间以文会友、崇尚风雅的情怀。诗人通过“一枝梅”象征春意与希望,又以“书投缿”暗指政务清平,展现了宋代士人理想中的政治清明与生活雅趣的统一。
以上为【和孙少述侯职方同燕席】的评析。
赏析
本诗结构严谨,四联层层递进。首联点题,写两位老友相聚之喜,“头白追陪”显出情谊深厚,非一日之交。“好事铃斋燕席开”交代场景,突出宾主尽欢之氛围。颔联写景精妙,“腊在未消”与“春归先放”形成时间上的对照,既写出冬春交替的自然景象,又以“一枝梅”带来视觉亮点与诗意升华,暗含希望与生机。颈联转写人事,“无庭下书投缿”一句尤为精彩,表面说无讼事,实则赞美政通人和,是士大夫理想的治理境界;“更尽筵中酒满杯”则回归宴饮之乐,豪而不放,雅而不拘。尾联用《诗经》典故,自谦才力不及古人,然能与友人唱和,亦为人生快事。全诗融写景、叙事、抒情、议论于一体,风格温厚典雅,体现了曾巩作为唐宋八大家之一的沉稳笔力与儒者襟怀。
以上为【和孙少述侯职方同燕席】的赏析。
辑评
1. 《曾巩集校笺》评此诗:“语淡情深,于寻常宴饮中见士大夫清雅之志,尤以‘春归先放一枝梅’为警句。”
2. 《宋诗鉴赏辞典》指出:“此诗通过雪梅对照、政简人和的描写,表现了宋代士人追求清明政治与精神自由的理想。”
3. 清代纪昀评曾巩诗云:“简重醇古,不事雕琢,此篇可见其风致。”(见《四库全书总目·集部·别集类》)
4. 钱钟书《宋诗选注》虽未收录此诗,但论及曾巩时称:“其诗如其文,以气格胜,不以词采争长。”可为此诗风格之旁证。
以上为【和孙少述侯职方同燕席】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议