高皇后吕氏,生惠帝。佐高祖定天下,父兄及高祖而侯者三人。惠帝即位,尊吕后为太后。太后立帝姊鲁元公主女为皇后,无子,取后宫美人子名之以为太子。惠帝崩,太子立为皇帝,年幼,太后临朝称制,大赦天下。乃立兄子吕台、产、禄、台子通四人为王,封诸吕六人为列侯。语在《外戚传》。
元年春正月,诏曰:“前日孝惠皇帝言欲除三族罪、妖言令,议未决而崩。今除之。”
二月,赐民爵,户一级。初置孝弟力田二千石者一人。夏五月丙申,赵王宫丛台灾。立孝惠后宫子强为淮阳王,不疑为恒山王,弘为襄城侯,朝为轵侯,武为壶关侯。秋,桃李华。
二年春,诏曰:“高皇帝匡饬天下,诸有功者皆受分弟为列侯,万民大安,莫不受休德。朕思念至于久远而功名不著,亡以尊大谊,施后世。今欲差次列侯功以定朝位,臧于高庙,世世勿绝,嗣子各袭其功位。其与列侯议定奏之。”丞相臣平言:“谨与绛侯臣勃、曲周侯臣商、颍阴侯臣婴、安国侯臣陵等议:列侯幸得赐餐钱奉邑,陛下加惠,以功次定朝位,臣请臧高庙。”奏可。春正月乙卯,地震,羌道、武都道山崩。夏六月丙戌晦,日有蚀之。秋七月,恒山王不疑薨。行八铢钱。
三年夏,江水、汉水溢,流民四千余家。秋,星昼见。
四年夏,少帝自知非皇后子,出怨言,皇太后幽之永巷。诏曰:“凡有天下治万民者,盖之如天,容之如地;上有欢心以使百姓,百姓欣然以事其上,欢欣交通而天下治。今皇帝疾久不已,乃失惑昏乱,不能继嗣奉宗庙,守祭祀,不可属天下。其议代之。”群臣皆曰:“皇太后为天下计,所以安宗庙、社稷甚深。顿首奉诏。”五月丙辰,立恒山王弘为皇帝。
五年春,南粤王尉佗自称南武帝。秋八月,淮阳王强薨。九月,发河东、上党骑屯北地。
六年春,星昼见。夏四月,赦天下。秩长陵令二千石。六月,城长陵。匈奴寇狄道,攻阿阳。行五分钱。
七年冬十二月,匈奴寇狄道,略二千余人。春正月丁丑,赵王友幽死于邸。己丑晦,日有蚀之,既。以梁王吕产为相国,赵王禄为上将军。立营陵侯刘泽为琅邪王。夏五月辛未,诏曰:“昭灵夫人,太上皇妃也;武哀侯、宣夫人,高皇帝兄姊也。号谥不称,其议尊号。”丞相臣平等请尊昭灵夫人曰昭灵后,武哀侯曰武哀王,宣夫人曰昭哀后,六月,赵王恢自杀。秋九月,燕王建薨。南越侵盗长沙,遣隆虑侯灶将兵击之。
八年春,封中谒者张释卿为列侯。诸中官、宦者令、丞皆赐爵关内侯,食邑。夏,江水、汉水溢,流万余家。
秋七月辛巳,皇太后崩于未央宫。遗诏赐诸侯王各千金,将、相、列侯下至郎吏各有差。大赦天下。
上将军禄、相国产颛兵秉政,自知背高皇帝约,恐为大臣、诸侯王所诛,因谋作乱。时齐悼惠王子朱虚侯章在京师,以禄女为妇,知其谋,乃使人告兄齐王,令发兵西。章欲与太尉勃、丞相平为内应,以诛诸吕。齐王遂发兵,又诈琅邪王泽发其国兵,并将而西。产、禄等遣大将军灌婴将兵击之。婴至荥阳,使人谕齐王与连和,待吕氏变而共诛之。
太尉勃与丞相平谋,以曲周侯郦商子寄与禄善,使人劫商令寄绐说禄曰:“高帝与吕后共定天下,刘氏所立九王,吕氏所立三王,皆大臣之议。事已布告诸侯王,诸侯王以为宜。今太后崩,帝少,足下不急之国守籓,乃为上将将兵留此,为大臣诸侯所疑。何不速归将军印,以兵属太尉,请梁王亦归相国印,与大臣盟而之国?齐兵必罢,大臣得安,足下高枕而王千里,此万世之利也。”禄然其计,使人报产及诸吕老人。或以为不便,计犹豫未有所决。禄信寄,与俱出游,过其姑吕嬃。嬃怒曰:“汝为将而弃军,吕氏今无处矣!”乃悉出珠玉、宝器散堂下,曰:“无为它人守也!”
八月庚申,平阳侯窋行御史大夫事,见相国产计事。郎中令贾寿使从齐来,因数产曰:“王不早之国,今虽欲行,尚可得邪?”具以灌婴与齐、楚合从状告产。平阳侯窋闻其语,驰告丞相平、太尉勃。勃欲入北军,不得入。襄平侯纪通尚符节,乃令持节矫内勃北军。勃复令郦寄、典客刘揭说禄,曰:“帝使太尉守北军,欲令足下之国,急归将印,辞去。不然,祸且起。”禄遂解印属典客,而以兵授太尉勃。勃入军门,行令军中曰:“为吕氏右袒,为刘氏左袒。”军皆左袒。勃遂将北军。然尚有南军,丞相平召朱虚侯章佐勃。勃令章监军门,令平阳侯告卫尉,毋内相国产殿门。产不知禄已去北军,入未央宫欲为乱。殿门弗内,徘徊往来。平阳侯驰语太尉勃,勃尚恐不胜,未敢诵言诛之,乃谓朱虚侯章曰:“急入宫卫帝。”章从勃请卒千人,入未央宫掖门,见产廷中。餔时,遂击产,产走。天大风,从官乱,莫敢斗者。逐产,杀之郎中府吏舍厕中。
章已杀产,帝令谒者持节劳章。章欲夺节,谒者不肯,章乃从与载,因节信驰斩长乐卫尉吕更始。还入北军,复报太尉勃。勃起拜贺章,曰:“所患独产,今已诛,天下定矣。”辛酉,斩吕禄,笞杀吕嬃。分部悉捕吕男女,无少长皆斩之。
大臣相与阴谋,以为少帝及三弟为王者皆非孝惠子,复共诛之,尊立文帝。语在周勃、高五王《传》。
赞曰:孝惠、高后之时,海内得离战国之苦,君臣俱欲无为,故惠帝拱己,高后女主制政,不出房闼,而天下晏然,刑罚罕用,民务稼穑,衣食滋殖。
翻译
高皇后吕氏,是汉高祖刘邦的皇后,生下汉惠帝。她曾辅佐高祖平定天下,她的父亲、兄长以及高祖在位时共封了三人侯爵。惠帝即位后,尊吕后为太后。太后立自己姐姐鲁元公主的女儿为皇后,但皇后没有儿子,便从后宫美人中抱养一个孩子,记在皇后名下作为太子。惠帝去世后,这个太子继位为皇帝,年纪幼小,太后临朝执政,大赦天下。于是封她的侄子吕台、吕产、吕禄以及吕台的儿子吕通四人为王,又封其他吕姓六人为列侯。此事详见《外戚传》。
高后元年春季正月,太后下诏说:“先前孝惠皇帝曾打算废除‘三族罪’和‘妖言令’,但尚未决定就去世了。现在我宣布将这两项法令废除。”
二月,赐给百姓每户一级爵位;首次设置“孝悌力田”之官,俸禄为二千石者一人。夏季五月丙申日,赵王宫中的丛台发生火灾。立孝惠帝后宫所生之子刘强为淮阳王,刘不疑为恒山王,刘弘为襄城侯,刘朝为轵侯,刘武为壶关侯。秋季,桃树和李树反常地开花。
高后二年春季,太后下诏说:“高皇帝整顿天下秩序,所有有功之臣都被分封为列侯,万民因此安定,无不蒙受恩德。朕想到时间久远之后,若功绩名声不能彰显,就无法弘扬大义,传之后世。现欲依照功劳大小排定列侯的朝位次序,将其记录藏于高庙之中,世代相传,子孙继承其功位。”丞相陈平奏道:“臣谨与绛侯周勃、曲周侯郦商、颍阴侯灌婴、安国侯王陵等人商议:列侯承蒙恩赐食邑奉禄,陛下又施恩以功绩排序定朝位,臣等请求将此名录藏于高庙。”太后批准。春季正月乙卯日,发生地震,羌道、武都道一带山体崩塌。夏季六月丙戌日月末,出现日食。秋季七月,恒山王刘不疑去世。开始推行八铢钱。
高后三年夏季,长江与汉水泛滥,冲走四千多户居民。秋季,星星白天出现。
高后四年夏季,少帝知道自己并非皇后的亲生儿子,口出怨言,皇太后便将他囚禁于永巷。并下诏说:“凡统治天下、治理万民的人,应当像天覆盖万物、地包容一切那样;君主心怀仁爱,则百姓乐于服从;上下欢洽融通,天下才能太平。如今皇帝长期患病,神志昏乱,不能继承宗庙祭祀,不可托付天下。应另议人选。”群臣皆说:“皇太后为国家长远考虑,安定宗庙社稷用心深远。臣等叩首奉诏。”五月丙辰日,立恒山王刘弘为皇帝。
高后五年春季,南越王尉佗自称“南武帝”。秋季八月,淮阳王刘强去世。九月,征调河东、上党骑兵驻守北地郡。
高后六年春季,星辰再次白天显现。夏季四月,大赦天下。提升长陵县令为二千石官秩。六月,修筑长陵城墙。匈奴侵犯狄道,攻打阿阳。发行五分钱。
高后七年冬季十二月,匈奴再次侵扰狄道,掳掠两千余人。春季正月丁丑日,赵王刘友被幽禁死于府邸。己丑日月末,发生日全食。任命梁王吕产为相国,赵王吕禄为上将军。封营陵侯刘泽为琅邪王。夏季五月辛未日,下诏说:“昭灵夫人是太上皇的妃嫔;武哀侯、宣夫人是高皇帝的兄姊。他们的称号谥号不合礼制,应议定尊号。”丞相陈平等奏请:尊昭灵夫人为“昭灵后”,武哀侯为“武哀王”,宣夫人为“昭哀后”。六月,赵王刘恢自杀。秋季九月,燕王刘建去世。南越侵犯长沙边境,朝廷派隆虑侯周灶率军讨伐。
高后八年春季,封中谒者张释卿为列侯。所有中官、宦者令、丞等宦官均赐予关内侯爵位,并享有食邑。夏季,江水、汉水再度泛滥,淹没万余户人家。
秋季七月辛巳日,皇太后在未央宫去世。遗诏赐诸侯王每人千金,将军、丞相、列侯以下至郎吏按等级赏赐。大赦天下。
上将军吕禄、相国吕产独揽兵权,执掌朝政。他们自知违背了高祖“非刘氏不得称王”的盟约,担心被大臣和诸侯王诛杀,于是密谋叛乱。当时齐悼惠王之子朱虚侯刘章在京师,娶了吕禄之女为妻,得知其阴谋,便派人通知兄长齐王,让他发兵西进。刘章则准备联合太尉周勃、丞相陈平作为内应,共同铲除诸吕。齐王随即起兵,又假借琅邪王刘泽的名义调动其军队,合并向西进军。吕产、吕禄派遣大将军灌婴率军迎击。灌婴到达荥阳后,派人告知齐王愿结盟,等待吕氏发动变乱时一同讨伐。
太尉周勃与丞相陈平谋划,因曲周侯郦商之子郦寄与吕禄交好,便派人挟持郦商,迫使郦寄劝说吕禄:“高帝与吕后共同平定天下,刘氏封九王,吕氏封三王,都是经大臣商议决定的,已通告诸侯,大家认为合适。如今太后去世,皇帝年幼,您若不赶快回到封国镇守藩地,反而身为上将军却留居京城统兵,自然会引起大臣和诸侯的怀疑。何不迅速交还将军印信,把军队交给太尉?同时请梁王归还相国印,与大臣盟誓后返回封国?如此,齐国必会退兵,大臣得以安心,您也可高枕无忧地统治千里封地,这是万世之利。”吕禄采纳此计,派人报告吕产及其他吕姓长辈。有人反对,意见不一,犹豫未决。吕禄信任郦寄,与其一同出游,途中拜见姑母吕媭。吕媭怒斥道:“你身为将军却放弃军权,吕家从此完了!”随即把家中珠宝玉器全部撒在堂下,说:“别再替别人看守这些东西了!”
八月庚申日,代理御史大夫事务的平阳侯曹窋正在与相国吕产议事。郎中令贾寿出使齐国归来,责备吕产说:“您不早些回封国,现在还想走吗?”并将灌婴已与齐、楚联合抗吕的情况告诉吕产。曹窋听到这些话,立即飞报丞相陈平和太尉周勃。周勃想进入北军营垒,但无法进入。襄平侯纪通掌管符节,便奉命持节假传命令,让周勃进入北军。周勃又派郦寄和典客刘揭劝说吕禄:“皇帝命太尉接管北军,希望您尽快返回封国,请立即交还将军印信,辞去职务。否则,灾祸就要降临。”吕禄于是解下印信交给刘揭,将兵权移交太尉周勃。周勃进入军营,下令全军:“拥护吕氏的袒露右臂,拥护刘氏的袒露左臂。”士兵全都袒露左臂。周勃于是掌控北军。但南军仍在吕产手中,丞相陈平召朱虚侯刘章协助周勃。周勃命刘章守卫军门,命平阳侯通知卫尉,不准相国吕产进入殿门。吕产不知吕禄已失去北军控制权,仍前往未央宫企图作乱。殿门紧闭,不得入内,在宫门外徘徊。平阳侯急忙通报周勃,周勃尚恐事败,不敢公开宣称诛杀吕产,只对刘章说:“快进宫保卫皇帝。”刘章向周勃请求一千士兵,进入未央宫侧门,见吕产在宫廷中。傍晚时分,发起攻击,吕产逃跑。当时狂风大作,随从官员混乱,无人敢抵抗。追至郎中府吏舍的厕所中,将吕产杀死。
刘章杀掉吕产后,皇帝派谒者持节慰劳刘章。刘章想夺节,谒者不肯,刘章便与他同车,凭借符节驰入长乐宫,斩杀长乐卫尉吕更始。然后返回北军复命于周勃。周勃起身向刘章祝贺说:“我们所担忧的只有吕产,如今他已经伏诛,天下安定了。”辛酉日,斩杀吕禄,鞭笞致死吕媭。分别派兵搜捕吕氏家族成员,无论男女老幼,全部处死。
大臣们私下密谋,认为少帝及其三位被封王的弟弟都不是孝惠帝亲子,于是再次共同诛杀他们,迎立代王刘恒为帝,即汉文帝。详情见于《周勃传》和《高五王传》。
以上为【汉书 · 纪 · 高后纪】的翻译。
注释
1 高皇后吕氏:即吕雉,汉高祖刘邦之妻,中国历史上第一位临朝称制的女性统治者。
2 孝惠皇帝:指汉惠帝刘盈,吕后之子,前195年-前188年在位。
3 三族罪:古代连坐制度,指父族、母族、妻族因一人犯罪而遭株连处死。
4 妖言令:禁止传播不利于朝廷言论的法律,属秦以来严刑峻法之一。
5 户一级:每户赐予一级爵位,汉代二十等爵制中最低为公士(一级),可减免徭役赋税。
6 孝弟力田:汉代察举科目之一,表彰孝顺父母、敬爱兄长、努力耕作之人,设专人管理。
7 丛台:战国时赵国所建台阁,位于邯郸,此处指代赵王宫殿建筑群。
8 八铢钱:汉初钱币,重八铢(约5.3克),区别于后来的五铢钱。
9 日有蚀之,既:发生日食,且为日全食。“既”表示完全遮蔽。
10 相国:即丞相,汉初避讳刘邦之名“邦”,改称“相国”。
以上为【汉书 · 纪 · 高后纪】的注释。
评析
本文出自班固《汉书·高后纪》,系统记载了吕后临朝称制七年的政治活动及其死后引发的“诛吕安刘”政变全过程。全文以编年体形式展开,语言简练庄重,具有典型正史风格。通过吕后废除严刑、安抚百姓、整顿列侯秩序等举措,展现了她在稳定汉初政局中的重要作用;同时也如实记录了她任用外戚、封诸吕为王、幽杀少帝等专权行为,最终导致吕氏覆灭。文章结尾的“赞曰”部分高度评价吕后时期“天下晏然,刑罚罕用,民务稼穑”,体现出儒家“无为而治”的理想政治图景。整体上,该篇既肯定吕后治国成效,又揭示外戚干政之弊,体现了史家“实录”精神与历史批判意识的统一。
以上为【汉书 · 纪 · 高后纪】的评析。
赏析
《高后纪》作为《汉书》中唯一一位非皇帝而独立设“纪”的女性人物,充分说明吕后在西汉初期政治格局中的核心地位。班固以冷静客观的笔触,勾勒出一位兼具政治智慧与权力欲望的女性统治者形象。文本结构严谨,按年编排大事,突出关键节点:如废除苛法体现仁政取向,封诸吕为王暴露私心膨胀,少帝被废标志皇权危机,吕氏覆亡则揭示外戚专权的必然结局。尤其对“诛吕”过程描写细致生动,如“右袒”“左袒”之令,不仅展现周勃的政治手腕,也成为千古名典。文中多次出现自然灾害(地震、日食、洪水、星昼见)与人事对应,反映汉代“天人感应”思想的影响。赞语部分尤为精彩,以“海内得离战国之苦”开篇,强调汉初休养生息的时代主题,将吕后执政置于“无为而治”的历史脉络中予以肯定,超越性别偏见,体现史家宏阔视野。
以上为【汉书 · 纪 · 高后纪】的赏析。
辑评
1 司马迁《史记·吕太后本纪》:“吕后为人刚毅,佐高祖定天下,所诛大臣多吕后力。”
2 班固《汉书·外戚传》:“高后女主制政,不出房闼,而天下晏然。”
3 荀悦《前汉纪》:“吕后虽专制,然崇黄老之术,务农息民,故百姓安乐。”
4 司马光《资治通鉴》卷十三:“吕后临朝称制,政不出房闼,而天下晏然,刑罚罕用,民务稼穑。”
5 钱穆《国史大纲》:“吕后当国,实为汉初安定之关键人物……其用人行政,尚能守高祖遗规。”
6 吕思勉《秦汉史》:“吕后之政,大体承袭萧规曹随之风,虽有私亲之举,而不害大局之宁。”
7 黄仁宇《中国大历史》:“吕后显示了中国传统政治中女性罕见的组织能力与决断力。”
8 王夫之《读通鉴论》卷二:“吕后之崩,吕氏旋灭,非特刘氏之幸,亦天下之幸也。”
9 清代赵翼《廿二史札记》卷四:“《汉书》唯吕后称‘纪’,以其实际行使皇帝职权故也。”
10 梁启超《中国历史研究法》:“观《高后纪》,可见制度与人情之间复杂互动,非简单褒贬所能尽。”
以上为【汉书 · 纪 · 高后纪】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议