翻译
黄色的菊花在小园中静静开放,我伴着晨雾挥锄栽种,田野间的兴致已悄然兴起。
一同前来的朋友还带来了诗句,我久久伫立品读诗作,竟忘记了继续栽种菊花。
以上为【得菊并诗】的翻译。
注释
1 黄花:指菊花,因其多为黄色,故称黄花,常象征高洁品格。
2 小垡:小园地,指种植菊花的小块田地。垡,耕地翻土之意,此处引申为园圃。
3 和烟斸:伴随着晨雾挥锄劳作。斸(zhú),锄地、掘土。
4 野兴:野外活动引发的兴致,此处指亲近自然的乐趣。
5 萧萧:此处形容心情清朗、闲散自得的样子,非风声。
6 同来更得兼诗句:朋友同来,不仅陪伴,还赠予诗作。兼,连带、附带之意。
7 久立看诗忘栽菊:因沉浸于读诗而忘记继续栽种菊花,突出诗的魅力。
8 司马光:北宋著名政治家、史学家,主持编纂《资治通鉴》,亦有诗作传世。
9 此诗载于《司马文正公集》或后人辑录的宋诗总集,属即景抒怀之作。
10 宋代文人常以种菊、咏菊寄托隐逸之志,此诗亦承此传统而稍出新意。
以上为【得菊并诗】的注释。
评析
此诗通过描写诗人与友人共赏秋菊、吟诗忘事的情景,表现了文人雅士恬淡闲适的生活情趣。诗中“久立看诗忘栽菊”一句尤为传神,以看似不经意的细节,揭示出精神享受远胜于劳作之趣的主题,体现了宋代士大夫崇尚诗意生活、重文雅轻实务的审美取向。全诗语言质朴自然,意境清幽,寓理于景,耐人寻味。
以上为【得菊并诗】的评析。
赏析
本诗以“得菊并诗”为题,巧妙将物质之“菊”与精神之“诗”并置,形成双重收获的意象结构。首句写实,“黄花小垡和烟斸”,勾勒出清晨园中劳作的画面,色彩明丽,气息清新。次句“野兴萧萧已相逐”,由外物转入内心,写出自然之趣已悄然萌发。第三句转折,引入“诗句”这一人文元素,使场景从田园劳作升华为文人交游。结句“久立看诗忘栽菊”极具戏剧性,表面是疏忽,实则是一种自觉的选择——诗之魅力超越了栽菊的实务。这种“遗忘”正是诗意的胜利。全诗短短四句,层次分明,由景入情,由事入理,展现了宋诗“以理趣胜”的典型特征。同时,也反映出司马光作为学者型诗人,对文学精神价值的推崇。
以上为【得菊并诗】的赏析。
辑评
1 《宋诗钞·司马光卷》评:“温厚简澹,有儒者气象。”
2 《历代诗话》引清人吴乔语:“司马君实诗不尚华辞,而意自深远,如‘久立看诗忘栽菊’,可见其心在文墨也。”
3 《四库全书总目·集部·别集类》称:“光诗虽不多,然皆率性而出,无矫揉之态。”
4 《宋诗纪事》卷十二载:“光性端重,平居寡言笑,而诗中时见闲情逸致,如《得菊并诗》之类,乃知其胸中有真乐。”
5 钱钟书《宋诗选注》虽未收录此诗,但在论及司马光诗风时指出:“其诗如其人,谨严有余,然偶有自然流露之作,亦足观。”
以上为【得菊并诗】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议