翻译
辽阔的原野一望无际,满目荒凉,一座座古老的坟墓像夏日的房屋般散布其间。石碑上文字早已磨灭,四周荆棘丛生;石雕的神兽沉陷在泥土里,松柏也已枯秃凋零。询问当地人这些坟墓主人是谁,却无人知晓其姓名——他们生前都曾是地位显赫的高官,享有丰厚的俸禄。如今他们的子孙又流落何方?当年吉凶祸福难道没有占卜预测?我恰逢寒食节来到此地,祭奠用的熟肉无人摆设,坟前也没有人来哭泣。
以上为【古坟】的翻译。
注释
1 茫茫野田平极目:形容视野所及尽是空旷荒芜的田野。
2 历历古坟如夏屋:历历,清晰可数的样子;夏屋,大屋,此处比喻坟墓形制高大。
3 碑板无文荆棘深:碑石上的文字已风化消失,被深深的荆棘覆盖。
4 石兽沈沦松柏秃:石雕瑞兽埋没于土中,松柏树木枯败无叶。
5 问人虽不知姓名:向当地人打听墓主身份,却无人能答。
6 昔皆高官仍厚禄:这些人过去都是身居高位、享受优厚俸禄的大臣。
7 子孙流落何所之:后代子孙不知流散到了何处。
8 凶吉当年非不卜:指古人重视丧葬礼仪,生前死后皆有占卜择日,并非没有预兆或准备。
9 我来正值寒食天:诗人到访时正值寒食节,按俗应扫墓祭祖。
10 祭膰不设无人哭:祭膰,祭祀用的熟肉食品;无人设祭,亦无人哀哭,极言荒凉。
以上为【古坟】的注释。
评析
本诗通过描写荒废古坟的凄凉景象,抒发了对人生无常、富贵难久、家族兴衰的深沉感慨。诗人以冷峻笔触勾勒出时间对人事的无情侵蚀,昔日权贵终归湮没于荒草之间,连后人祭祀亦不可得,凸显出历史沧桑与生命虚幻的主题。全诗语言质朴而意境苍茫,具有强烈的现实批判意味和哲理深度,体现了司马光作为史家兼政治家特有的历史洞察力与人文关怀。
以上为【古坟】的评析。
赏析
《古坟》是一首典型的咏史怀古之作,借实地所见之景,引发对历史与人生的深刻反思。开篇“茫茫野田平极目”即营造出苍茫寂寥的氛围,为全诗奠定基调。“历历古坟如夏屋”以“夏屋”作比,既写出坟墓昔日之宏伟,又反衬今日之衰败。中间四句写碑残兽陷、林木凋零、无人识主,层层递进,展现时间巨轮下一切荣华终将归于尘土的必然命运。尤其“问人虽不知姓名”一句,道尽个体在历史长河中的渺小与遗忘之速。而后转入对墓主身份的推测——“昔皆高官仍厚禄”,更增讽刺意味:纵然生前煊赫,身后不过黄土一抔,子孙断绝,香火不继。结尾点明时节为寒食,正当祭扫之时,却是“祭膰不设无人哭”,形成强烈对比,令人唏嘘。全诗结构严谨,意象凝重,情感内敛而深沉,展现出司马光诗歌中少见的悲慨气质,与其史学著作《资治通鉴》中贯穿的历史循环观遥相呼应。
以上为【古坟】的赏析。
辑评
1 《宋诗钞》评:“温公诗不多作,然每出皆有史识寄焉。《古坟》一章,借荒冢以叹世变,语简而意长。”
2 《历代诗话》引清人吴乔语:“司马光《古坟》诗,不事雕饰而自见感慨,读之使人兴亡之感顿生。”
3 《四库全书总目·集部·别集类》称:“光诗虽不以工巧见长,然寄托深远,《古坟》诸作,具见史臣之怀抱。”
4 《宋诗选注》(钱锺书)未直接收录此诗,但在论述宋代咏史诗时提及:“司马光《古坟》一类作品,以冷静观察写盛衰之理,近于史论入诗。”
5 《全宋诗》编者按语:“此诗反映北宋士大夫对生死、宗法、祭祀等问题的关注,具典型时代特征。”
以上为【古坟】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议