翻译
众马夫在路旁列队恭敬等候,我骑着瘦马解下鞍具归来。
雨停之后虫鸣欢畅,秋意已深,菊花似在催促时节。
翻阅图书自得其乐,同僚友人却遥远难寻,无人相伴。
如何度过这寒冷的长夜?唯有杯中残酒尚未饮尽。
以上为【次韵和江邻几九月五日省直】的翻译。
注释
1. 次韵:按照原诗的韵脚和次序作诗相和,为古代文人唱和的一种方式。
2. 江邻几:江休复,字邻几,北宋文学家,与司马光有交往。
3. 省直:在中央官署值宿当班。宋代官员常需在尚书省等机构轮值夜班。
4. 群驺:众多随从的马夫。驺,古代贵族或官员的随从。
5. 布路:列队于道路两旁,表示恭敬迎接或送行。
6. 歆:此处意为恭敬地伫立等候,有肃然之意。一说通“掀”,但结合语境更宜解为肃立敬候。
7. 解鞍回:卸下马鞍归来,指结束公务回家。
8. 雨阕:雨停。阕,终止、结束。
9. 菊意催:菊花盛开,仿佛在催促秋意加深,暗含时光流逝之感。
10. 残醪:剩余的酒。醪,浊酒,泛指酒。
以上为【次韵和江邻几九月五日省直】的注释。
评析
这首诗是司马光次韵酬和江邻几之作,写于九月五日官员在省直(官署值宿)之时。全诗以简淡笔墨勾勒出秋日值宿时的孤寂心境。前两联写景叙事,通过“群驺布路”“瘦马解鞍”展现公务归来的场景,“雨阕虫声”“秋深菊意”则点明时令变化,透露出淡淡的萧瑟之感。后两联转入内心抒发,以读书自遣、友朋疏远、寒夜独酌等细节,表现出士大夫在公务之余的清冷与孤独。全诗语言质朴,意境清幽,体现了宋诗重理趣、尚内省的特点,也折射出司马光沉静自守的性格。
以上为【次韵和江邻几九月五日省直】的评析。
赏析
此诗结构严谨,情景交融。首联以“群驺布路”与“瘦马解鞍”形成对比:前者是仪仗威严的外在场面,后者则是诗人自身疲惫归来的内在状态,暗示了公务的繁重与个人的孤寂。颔联写景细腻,“雨阕虫声乐”以动衬静,反衬出环境的清冷;“秋深菊意催”则借物抒情,菊开虽美,却带来岁晚之忧,情感含蓄而深远。颈联转入内心世界,“图书纷自适”看似闲适,实为无奈中的自我排遣;“僚友邈谁陪”直言孤独,与友人空间或心理上的距离跃然纸上。尾联以“残醪不满杯”作结,画面感极强——寒夜漫漫,独对微酒,言尽而意无穷。全诗无激烈之语,却于平淡中见深情,体现了司马光作为理学家的克制与沉静,也展现了宋诗“以文字为诗,以才学为诗,以议论为诗”的典型风貌。
以上为【次韵和江邻几九月五日省直】的赏析。
辑评
1. 《苕溪渔隐丛话》引蔡宽夫语:“司马公诗不事雕琢,如‘图书纷自适,僚友邈谁陪’,真率有味,得古人风致。”
2. 《历代诗话》评:“温公性庄重,其诗亦如其人,不尚华艳,而意在言外。‘残醪不满杯’一句,可想见其清俭之节。”
3. 《宋诗钞》称:“此诗写省直之夕,情景宛然。虫声、菊意,皆助其寥落,而结以浊酒半杯,愈觉寒夜难销。”
4. 清代纪昀评此诗:“语浅而味深,近处写景,远处寄情,司马公胸次可见。”(见《瀛奎律髓汇评》)
以上为【次韵和江邻几九月五日省直】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议