翻译
近来兴致索然,已有十日未曾作诗。
整日昏沉只想睡眠,疲惫与病痛让我明白自己已年老体衰。
难道是没有篱笆边的秋菊可赏吗?并非如此,只是不愿举起酒杯饮酒。
那纺织娘啊,你为何如此凄苦,整夜不停地悲鸣?
以上为【宿南园】的翻译。
注释
1 顷来:近来。
2 兴味:兴趣,兴致。
3 旬日:十天,此处泛指一段时间。
4 昏昏:头脑昏沉的样子。
5 疲病:身体疲劳且多病。
6 吾衰:我已衰老,语出《论语·述而》:“甚矣吾衰也!”
7 篱边菊:篱笆旁的菊花,象征隐逸与高洁,常用于重阳节赏景饮酒。
8 拈酒卮:拿起酒杯。拈,持、取;卮,古代盛酒的器皿,代指酒杯。
9 络纬:昆虫名,即纺织娘,因其鸣声如织机声,故称,多在秋夜鸣叫。
10 鸣声悲:其叫声凄切,古人常以其声寄托哀思或象征秋愁。
以上为【宿南园】的注释。
评析
此诗为司马光晚年所作,抒发了诗人因身体衰弱、精神倦怠而产生的孤寂与感伤之情。全诗语言质朴自然,情感深沉内敛,通过“兴味少”“思眠”“疲病”等词勾勒出一位年迈体衰、心绪低迷的老者形象。诗人虽面对秋菊美景,却无心饮酒赋诗,显露出对生活热情的消退。末两句借络纬(纺织娘)的悲鸣反衬内心愁绪,以物写情,含蓄动人。整体风格沉郁,体现了宋人重理趣而兼深情的特点。
以上为【宿南园】的评析。
赏析
《宿南园》是司马光晚年退居洛阳时所作的一首五言古诗,体现了其作为理学家之外的诗人情怀。开篇直抒胸臆,“顷来兴味少,旬日不为诗”,不仅点出久未创作的事实,更透露出精神世界的枯竭。这种“无兴”并非懒惰,而是源于“昏昏但思眠,疲病知吾衰”的生理现实,将身体状态与心理情绪紧密结合,真实而感人。
第三联笔锋一转,提出反问:“岂无篱边菊,不欲拈酒卮。”菊花盛开本应助兴,诗人却拒绝饮酒,暗示其内心的沉重已非外物所能排解。这种克制与压抑,正是司马光作为儒者自律人格的体现。
尾联以“络纬”起兴,借虫鸣抒怀。纺织娘终夜悲鸣,似诉无尽愁苦,实则映照诗人内心的孤寂与对生命流逝的无奈。虫本无知,其声却成悲音,正所谓“以我观物,故物皆著我之色彩”。全诗由己及物,情景交融,于平淡中见深意,展现了宋诗“理中有情”的典型风貌。
以上为【宿南园】的赏析。
辑评
1 《宋诗钞·司马温公集》:“温公诗不事雕琢,而气象庄重,此类可见其性情之真。”
2 《历代诗话》引清·吴乔语:“司马光诗如老吏断案,语语切实,无虚浮气,此作写老病之态,宛然在目。”
3 《四库全书总目提要·司马文正集》:“光为人忠信诚恪,其诗亦如其人,不尚华藻,惟以理胜。”
4 《宋诗鉴赏辞典》评此诗:“通过日常细节传达暮年心境,语言简淡而情感深厚,是宋代士大夫晚年心态的真实写照。”
以上为【宿南园】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议