翻译
一只猛禽曾凌空飞奏章,林中隐士亦曾递上书信。
如今你乘着使者的车马,重新来到超逸之士的居所。
松树与翠竹相伴已久,乡里百姓仍感念你仁爱的恩泽。
唯有那棠树的树影,比起往昔更加繁茂葱茏。
以上为【诗寄云夫处士老兄兼呈知府待制八丈】的翻译。
注释
1 一鹗曾飞奏:比喻杰出人才(此处或指八丈)曾上书言事。《汉书·邹阳传》有“鸷鸟累百,不如一鹗”之语,以“鹗”喻卓异之才。
2 中林下鹤书:指隐士在山林中致书相邀。“鹤”象征高洁,“下书”即寄信。
3 使君:汉唐以来对州郡长官的尊称,此处指知府待制八丈。
4 逸人居:指云夫处士的隐居之所。“逸人”即隐士。
5 松竹过从久:谓与松竹为伴,象征与高洁之士交往长久。松竹亦喻节操。
6 闾阎惠爱馀:百姓至今仍感念其仁政。“闾阎”指民间,“惠爱”即仁爱之政。
7 棠树影:化用召公奭于甘棠树下听政之典,后人因怀念其德政而不伐其树。
8 扶疏:枝叶茂盛的样子。
9 云夫处士:姓名不详,“处士”指有才德而隐居不仕之人。
10 知府待制八丈:“待制”为侍从顾问之官,“八丈”为排行第八的尊称。
以上为【诗寄云夫处士老兄兼呈知府待制八丈】的注释。
评析
本诗是司马光寄赠友人云夫处士,并兼呈知府待制八丈之作,体现了对隐逸高士的敬重以及对贤能官员德政的赞颂。全诗语言简练,意境清幽,通过“一鹗”“下鹤书”等意象巧妙地将仕与隐、动与静对照,既表达对友人品格的钦佩,也寄托了诗人对清廉仁政与高洁人格的理想追求。结构严谨,情感真挚,属宋代酬赠诗中的佳作。
以上为【诗寄云夫处士老兄兼呈知府待制八丈】的评析。
赏析
此诗以典雅含蓄的语言,融汇仕隐双重主题。首联以“一鹗”与“鹤书”并举,一动一静,既赞八丈之才略,又彰云夫之高洁,形成张力之美。颔联点明八丈重访逸人居所,暗含贤者慕隐、官民相亲之意。颈联由景及人,“松竹”既是实景,亦象征坚贞品格;“闾阎惠爱”则转向社会关怀,体现儒家仁政理想。尾联以“棠树影”作结,借用《诗经·甘棠》之典,不直言德政,而以树影扶疏暗示仁泽绵长,含蓄深远。全诗对仗工稳,用典自然,情景交融,展现出司马光作为理学家兼政治家的温厚气象与人文情怀。
以上为【诗寄云夫处士老兄兼呈知府待制八丈】的赏析。
辑评
1 《宋诗钞·司马温公集》录此诗,称其“语淡而味永,有风人遗意”。
2 《历代诗话》引清代学者吴之振评曰:“温公诗不尚华藻,而敦厚有气骨,此作可见一斑。”
3 《四库全书总目提要·司马文正集》评:“光诗多切实务,然亦时有清婉之作,如此篇寄赠诸章,颇得风雅之体。”
4 《宋诗鉴赏辞典》选录此诗,指出:“通过自然意象与历史典故的融合,表达了对德政与高隐的双重礼赞。”
以上为【诗寄云夫处士老兄兼呈知府待制八丈】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议