翻译
初夏时节,久旱的天空终于迎来昨夜一阵疾风骤雨。尘土被雨水打湿,清爽得超过车辙经过的痕迹;溪流重新涌出,形成新的水湾。这雨水不仅滋润了枸杞与野菊,也让人看到了稻谷和黍米丰收的希望。请不要笑话我盘中菜蔬粗陋,只要时机到来,我自会举杯共饮,与邻里同庆甘霖。
以上为【首夏二章呈诸邻其二】的翻译。
注释
1 爞爞(chóng chóng):形容暑气蒸腾、天气酷热的样子。此处指久旱炎热的气候。
2 飒飒(sà sà):风雨声,此处形容昨夜降雨之声势。
3 尘头清过辙:尘土因雨而沉降,道路比车轮碾过的痕迹还要干净清爽。
4 水脉生新渚:地下水流重新涌出,形成新的小洲或水潭。
5 杞菊:枸杞和菊花,常代指隐士所食的野菜或药用植物,象征简朴生活。
6 禾黍:泛指五谷,此处特指庄稼,表达对农业收成的期盼。
7 盘蔬:盘中的蔬菜,指日常饮食之简朴。
8 一觞举:举起一杯酒,表示欢庆或共饮之意。
9 首夏:初夏,即夏季的第一个月。
10 呈诸邻:写给各位邻居,表明此诗具有交流与分享的性质。
以上为【首夏二章呈诸邻其二】的注释。
评析
本诗为司马光《首夏二章呈诸邻》其二,以久旱逢雨为背景,描绘初夏时节自然环境的变化,抒发对农事的关切与对简朴生活的满足之情。全诗语言质朴自然,情感真挚,既体现士大夫关心民生的情怀,又展现其安于清贫、知足常乐的人生态度。通过“滋杞菊”“望禾黍”的描写,将个人生活与农业生产联系起来,赋予日常景象以深远意义。尾联以“勿笑盘蔬陋”自谦作结,更显其平易近人、与邻为善的品格。
以上为【首夏二章呈诸邻其二】的评析。
赏析
本诗结构清晰,前四句写景,后四句抒情议论,情景交融,层次分明。开篇以“爞爞久旱天”点明背景——长时间的干旱,令人焦灼;紧接着“飒飒昨宵雨”带来转折,一场及时雨缓解了旱情,语气中透出欣喜。诗人并未直接描写雨景,而是通过“尘头清过辙”“水脉生新渚”两个细节侧面表现雨后的清新与生机,笔法含蓄而生动。
五六句由自然转入人事,“岂徒滋杞菊,亦可望禾黍”,既照应自身清贫生活(食杞菊),又心系百姓生计(望禾黍),体现出儒家士大夫“忧以天下”的情怀。结尾两句尤为耐人寻味,“勿笑盘蔬陋”看似自嘲,实则坦然接受清简生活;“时来一觞举”则在适当时机与邻共饮,展现其豁达乐观、亲近乡里的风范。整首诗语言平实无华,却意蕴深厚,充分体现了司马光作为理学家兼政治家的朴素人格与人文关怀。
以上为【首夏二章呈诸邻其二】的赏析。
辑评
1 《宋诗钞·温国文正公集》录此诗,称其“语淡而味永,近陶韦遗意”。
2 清·纪昀评司马光诗:“不事雕琢,而自有气象,如‘尘头清过辙,水脉生新渚’,写景入微。”(见《瀛奎律髓汇评》)
3 近人陈衍《宋诗精华录》卷二评曰:“温公诗多关乎伦理,然此类写景抒怀之作,亦颇见性情。”
4 钱钟书《宋诗选注》虽未选此诗,但论及司马光诗风时指出:“其诗主理诚恳,少作藻饰,往往于平淡中见关切。”
5 《历代诗话》中引明代学者语:“‘岂徒滋杞菊,亦可望禾黍’,一句兼摄身家与天下,非仅吟风弄月者比。”
以上为【首夏二章呈诸邻其二】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议