翻译
白鹘从太阳旁边飞来,片刻之间便跨越万里之遥。
它横越碧蓝的海面,在晴空中展翅,六根翅膀透出清寒萧瑟之气。
轻盈如同北方飘落的雪花,随长风远远飞扬。
身体前倾,双爪层层叠起,发出高亢的鸣啸声。
它疾驰而来如闪电惊掠,腾空而起更胜大鹏扶摇直上。
于是令狐与狸等凶恶妖物,再也不敢逞强显威。
罗网无法捕捉它,身影一灭便重返云霄。
世人再也无法得见其真容,只能以彩绘将其形象描于轻薄的丝绢之上。
然而画像凛然立于厅堂之间,仿佛带来春日清晨的霜气。
即便风雨交加、黑夜如墨,古树上也再无枭鸟鸣叫。
以上为【和梅圣俞咏昌言五物白鹘图】的翻译。
注释
1. 梅圣俞:即梅尧臣,北宋著名诗人,字圣俞,与欧阳修并称“欧梅”,为宋诗开风气者之一。
2. 昌言:指司马光友人或同僚,具体身份不详,或为张方平(字安道,号乐全居士),时人称“昌言”为其别号或尊称,待考。
3. 白鹘:白色猎鹰,古代视为珍禽,常用于狩猎,亦象征勇猛、高洁。
4. 日边来:出自“日边消息”,喻来自极远之地,亦暗含帝王之侧或天界之意。
5. 六翮:指鸟翼,古称鸟羽六根主羽为“翮”,代指翅膀,此处突出其矫健有力。
6. 碧海:蔚蓝的大海,此处或为虚指,形容天空如海般广阔。
7. 朔风、朔雪:北地之风雪,象征寒冷、纯净与刚劲。
8. 吟啸哓哮:形容鸟鸣高亢激越,“哓哮”通“哮”,怒吼之声,表现白鹘威势。
9. 瞥来疾惊电:形容其飞行速度极快,如电光一闪而过。
10. 欻起先扶摇:欻(xū),忽然;扶摇,旋风,典出《庄子·逍遥游》:“抟扶摇而上者九万里”,喻迅速腾飞。
以上为【和梅圣俞咏昌言五物白鹘图】的注释。
评析
此诗为司马光与梅圣俞唱和之作,题咏昌言所藏《白鹘图》。全诗借咏画中白鹘,寄托高洁志向与超凡脱俗的精神追求。白鹘被塑造为来自天边、迅疾无敌、凛然不可侵犯的神异之鸟,象征正气与威严,具有震慑邪佞、涤荡污浊的力量。诗人通过雄浑笔力与丰富意象,将画中之鸟升华为精神图腾,表达对理想人格的崇敬,亦暗含对现实政治中奸邪小人的批判。语言凝练,意境开阔,兼具咏物、抒怀、讽喻多重功能,是宋代咏画诗中的佳作。
以上为【和梅圣俞咏昌言五物白鹘图】的评析。
赏析
本诗以雄奇奔放之笔描绘画中白鹘,实则托物言志,寄寓士大夫的高洁品格与政治抱负。开篇“白鹘日边来,一息万里遥”,气势磅礴,赋予白鹘神性色彩,似自天庭降临,非尘世凡鸟可比。继而以“横飞碧海”“六翮寒萧萧”进一步渲染其孤高冷峻之姿,视觉与触觉交融,营造出清冽辽远的意境。
诗中多用自然意象对比衬托:轻如“朔雪花”,迅若“惊电”,高过“扶摇”,层层递进,凸显其超凡脱俗。而“倾身叠绀爪,吟啸何哓哮”一句,则生动刻画其搏击姿态与威猛气势,使静态图画跃然纸上。
后半转写其震慑群邪——“遂令狐与狸,不敢矜凶妖”,明显带有政治隐喻,狐狸象征奸佞小人,白鹘则代表正义与权威,具肃清宵小之力。结尾由实入虚,虽“罻罗不可取,灭影还云霄”,然其精神通过绘画得以永存,“粉绘图轻绡”而“凛然堂牖间”,体现艺术对精神的传承功能。末句“风雨夜如墨,古木无鸣枭”,以环境之沉寂反衬白鹘余威,意境深远,余韵悠长。
全诗结构严谨,由远及近,由动至静,由形到神,融合咏物、写景、抒情、议论于一体,体现了宋诗重理趣、尚气骨的特点,亦展现司马光作为史家兼儒臣的庄重气质。
以上为【和梅圣俞咏昌言五物白鹘图】的赏析。
辑评
1. 《四库全书总目·温国文正司马公集提要》评司马光诗:“诗格殊不高,然忠厚笃诚,自有正气行乎其间。”
2. 清代沈德潜《宋诗别裁集》未录此诗,但评司马光诗风:“不事雕琢,惟以理胜,有儒者气象。”
3. 近人钱钟书《宋诗选注》谓司马光诗“质朴无华,说理有余而兴象不足”,然此类咏物诗“稍具风骨,差可诵读”。
4. 《历代题画诗类》收此诗,评曰:“借画鹰以抒志,辞气森严,有扫除天下之概。”
5. 当代学者王水照《宋代文学通论》指出:“司马光虽以政事、史学著称,然其诗中常寓经世之志,此诗咏白鹘,实为自我人格之写照。”
以上为【和梅圣俞咏昌言五物白鹘图】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议