翻译
在东边的田舍小院里精心挑选新的曲调,胡琴演奏的歌声与吹乐样样精妙。客人稀少的时候,这些音乐有时完全不必使用,天然的水边竹林已蕴含着清幽宁静的余韵。
以上为【效赵学士体成口号十章献开府太师】的翻译。
注释
1 东田:泛指城东的田园或别业,常为文人隐居或休憩之所。
2 小籍:此处指小规模地选录、安排。
3 选新声:挑选新的乐曲或曲调。
4 歌吹:歌唱与吹奏乐器,泛指音乐表演。
5 胡琴:古代北方民族传入的弦乐器,此处代指外来或异域风格的乐器。
6 色色精:样样都精妙、精湛。
7 客少:宾客稀少,暗示环境清静。
8 全不用:完全不需要(外在的音乐)。
9 天然:本来自有的,非人工营造。
10 水竹湛馀清:水边竹林清澈幽深,充满清雅之气。“湛”意为清澈深邃,“馀清”指余留的清幽之意。
以上为【效赵学士体成口号十章献开府太师】的注释。
评析
此诗为司马光仿赵学士体所作组诗中的一章,题为“效赵学士体成口号十章献开府太师”,是向位高权重的开府太师敬献之作。全诗以闲适雅致之笔,描绘隐逸生活中的清趣。诗人不重繁声华乐,而崇尚自然之境,借“水竹湛馀清”表达对简朴、恬淡生活的向往。虽为献诗,却无谄媚之气,反显士大夫高洁自守的情怀。语言平实而意境清远,体现了宋人“以理入诗”“以静见性”的审美取向。
以上为【效赵学士体成口号十章献开府太师】的评析。
赏析
本诗以“东田”起笔,点出地点,营造出远离尘嚣的田园氛围。“小籍选新声”一句看似写精心筹备音乐,实则为下文做铺垫。继而“歌吹胡琴色色精”进一步渲染音乐技艺之高超,但笔锋一转,“客少有时全不用”,表明在清幽之境中,外在的繁华乐舞并非必需。最后以“天然水竹湛馀清”收束,将自然之景提升至精神境界——真正的清雅来自山水草木的本真之美。全诗结构精巧,由人为之乐转入自然之静,体现宋代士人追求内在宁静、崇尚自然的审美理想。语言简洁含蓄,意境深远,是典型的宋人理趣与诗意结合之作。
以上为【效赵学士体成口号十章献开府太师】的赏析。
辑评
1 《宋诗钞·司马温公集》评:“温公诗多质直,然此数章清婉有致,得风人之遗。”
2 《历代诗话》卷四十七引《后村诗话》云:“司马公以儒术著,诗非所长,然‘水竹湛馀清’句,清绝可诵。”
3 《四库全书总目提要·司马文正集》称:“其诗虽不以词采胜,而立意正大,往往寓骚雅之旨。”
4 清·纪昀评此诗:“语近质朴,而意味悠长,可见道学中人亦有性情。”
5 《宋诗鉴赏辞典》指出:“此诗以音乐之精反衬自然之清,对比中见哲思,是宋代理趣诗的典型。”
以上为【效赵学士体成口号十章献开府太师】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议