翻译
年华已老,满头白发,怜惜春光的心情愈发深沉,独自在花间饮酒自醉,争分夺秒地享受这短暂的光阴。耳边传来清冽的泉水声,足以令人清醒愉悦,这种自然之乐已足够,又何须去听那喧闹的歌声,或贪图满袖的黄金呢?
以上为【次前韵二首】的翻译。
注释
1 头白:指年老,头发变白,象征人生暮年。
2 惜春:珍惜春天,亦喻珍惜时光与生命。
3 分阴:极言时间之宝贵,分割光阴之意,典出《晋书·陶侃传》“大禹圣者,乃惜寸阴;至于众人,当惜分阴”。
4 花间独醉:在花丛中独自饮酒,暗含避世、闲适之意。
5 泉声醒耳:清澈的流水声使人耳目清明,象征自然之趣能涤荡心尘。
6 自可乐:自然本身就足以带来快乐,强调内在满足。
7 歌抛:指歌唱时挥袖抛掷金帛,形容奢华宴乐之景。
8 满袖金:衣袖中装满金钱,比喻富贵荣华。
9 次前韵:依照前一首诗的韵脚来作诗,属唱和之作。
10 司马光:北宋著名政治家、史学家,字君实,主持编纂《资治通鉴》,诗风质朴沉稳,多寓理于诗。
以上为【次前韵二首】的注释。
评析
此诗为司马光和前人韵脚所作的两首诗之一(此处仅录其一),表达了诗人晚年对时光流逝的感慨以及对恬淡隐逸生活的向往。诗中通过“头白”“惜春”点出年岁之暮与人生之短,而“花间独醉”则体现其寄情自然、超然物外的情怀。“泉声醒耳”一句以动衬静,凸显内心的宁静与满足,末句“不用歌抛满袖金”直抒胸臆,表明诗人摒弃功名利禄、追求精神自由的人生态度。全诗语言简练,意境清远,体现了宋诗重理趣、尚淡泊的典型风格。
以上为【次前韵二首】的评析。
赏析
本诗以简淡之语写深沉之情,结构紧凑,意脉清晰。首句“头白惜春情更深”即奠定全诗基调——年迈者对生命流逝的敏感与眷恋。一个“惜”字贯穿全篇,既是对春光的留恋,也是对人生晚景的珍视。次句“花间独醉竞分阴”进一步展开画面:诗人独坐花间,借酒遣怀,却非颓废,而是积极“竞”取每一分光阴,呼应“惜分阴”的古训,体现出儒家珍惜时间的精神底色。
第三句笔锋转向听觉,“泉声醒耳”不仅写出环境之清幽,更暗示诗人内心的澄明与警醒。泉水淙淙,不似丝竹喧闹,却更能触动心灵,所谓“大音希声”,此处正得其味。结句“不用歌抛满袖金”形成鲜明对比:世人追逐歌舞升平与财富积累,而诗人却主动拒绝。一个“不用”斩钉截铁,彰显其人格独立与价值选择。全诗无生僻字,却意味悠长,融哲理于景物之中,是典型的宋人理趣诗风。
以上为【次前韵二首】的赏析。
辑评
1 《四库全书总目·温国文正司马公集提要》:“光诗虽不专工,而皆出于性情之正,无纤佻淟涊之习。”
2 清·纪昀评司马光诗:“语多质直,然有气骨,不作软媚语。”(《瀛奎律髓汇评》引)
3 宋·朱熹曾言:“司马公诗如其为人,笃厚诚实,无一毫虚伪处。”(《朱子语类》卷一百二十九)
4 明·胡应麟《诗薮·外编》卷五:“宋人诗主理,故司马光、王安石辈多以议论为诗,虽乏风致,而气体自严。”
5 《历代诗话》评曰:“温公此作,辞简意远,于淡中见节操,真晚岁心得之言。”
以上为【次前韵二首】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议