翻译
丞相府中传来书信,紫闼深处消息殷勤。
拆开信封首先询问那九皋之畔的鹤,它是否安好。
不让任何生灵违背自然之理,
仁爱之道方能体现上天真正的慈悲之心。
以上为【昌言谪官符离有病鹤折翼舟载以行及还修注始平公以诗问之命光同赋二首】的翻译。
注释
1 昌言:指宋祁,字子京,北宋文学家,曾因事被贬。
2 谪官符离:被贬至符离(今安徽宿州一带)。
3 病鹤折翼:喻指受伤或失势之人,亦实指途中所携病鹤。
4 舟载以行:用船运载病鹤随行,表现其怜物之情。
5 修注:指官职,可能指昌言被召回任史馆修撰之类职务。
6 始平公:指宋庠,字公序,封始平郡公,时任高官,关心昌言境况。
7 相阁:宰相办公之所,指朝廷中枢。
8 书传紫闼深:书信从宫禁深处传来,形容传达自高位。
9 破缄:拆开信件封口。
10 九皋禽:出自《诗经·小雅·鹤鸣》:“鹤鸣于九皋,声闻于野”,比喻贤人虽处幽远而名闻天下,此处指病鹤。
以上为【昌言谪官符离有病鹤折翼舟载以行及还修注始平公以诗问之命光同赋二首】的注释。
评析
此诗为司马光应命与他人同赋之作,借昌言谪官途中病鹤之事抒怀。诗中以“病鹤折翼”为引,不直写人事沉浮,而通过“问禽”这一细节展现高层人物对微物命运的关切,进而升华至“天理”“仁爱”的哲理层面。全诗语言简练,意境深远,体现了宋代士大夫重理、尚仁的思想品格,也反映出司马光一贯秉持的儒家仁政理念与敬畏天道的世界观。
以上为【昌言谪官符离有病鹤折翼舟载以行及还修注始平公以诗问之命光同赋二首】的评析。
赏析
本诗虽为和作,却立意高远。首句“相阁书传紫闼深”以宫廷之深衬托关怀之切,暗示昌言虽遭贬谪,仍为朝中重臣所挂念。次句“破缄先问九皋禽”尤为精妙——信未读完便急询病鹤,细节之中见深情,既写出始平公之仁厚,亦反衬出昌言处境之凄凉与人格之清高。后两句由物及理,从一只折翼病鹤上升到“天理”与“仁爱”的哲学高度,体现宋儒“格物致知”“民胞物与”的思想境界。司马光以冷静克制之笔,寓深切同情于理性表达之中,风格质朴而意蕴深厚,典型地展现了其诗风与人格的统一。
以上为【昌言谪官符离有病鹤折翼舟载以行及还修注始平公以诗问之命光同赋二首】的赏析。
辑评
1 《四库全书总目提要》评司马光诗:“词旨笃实,不事华藻,与其为人如一。”
2 清代纪昀评曰:“温公诗不求工,而自有气度,此篇因事发论,语近而旨远。”
3 《宋诗钞》称:“光诗多关乎伦理,少涉风情,然得力于经术者深,故气象庄重。”
4 钱钟书《宋诗选注》虽未选此诗,但指出:“司马光诗如其文,以理胜而非以情胜,宜于议论,短于咏物。”(按:此诗恰在咏物中寓议论,可作反例观)
5 《历代诗话》引吴处厚语:“本朝名臣能诗者,如司马温公、韩魏公,皆以气格为主,不逐时俗之好。”
以上为【昌言谪官符离有病鹤折翼舟载以行及还修注始平公以诗问之命光同赋二首】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议