翻译
手持酒杯劝您将酒饮尽,今日纵情醉酒无需迟疑。
美好的春风与美景令人心境悠然,世俗的名利又何足挂齿、何必知晓。
以上为【执酒】的翻译。
注释
1 执酒:手持酒杯,劝酒之意。
2 劝君君尽之:劝您把这杯酒喝干。“尽”即饮尽。
3 今朝取醉不当疑:今天尽情一醉,不应有丝毫犹豫或顾虑。
4 好风好景:指宜人的自然风光与和煦的气候。
5 心无事:内心安宁,无所牵挂。
6 闲利闲名:指无关紧要的功名利禄。“闲”在此作轻视解,意谓这些并不重要。
7 何足知:哪里值得去了解或在意。
以上为【执酒】的注释。
评析
这首《执酒》以劝酒为引,抒发了诗人超脱尘俗、追求心灵自由的情怀。诗中通过“好风好景”的自然之美与“闲利闲名”的社会之累形成鲜明对比,表达了淡泊名利、顺应自然的人生态度。语言简练明快,意境清旷洒脱,虽为宋代作品,却带有浓厚的魏晋风度与盛唐遗韵,体现出司马光作为理学家之外的另一面——对人生情趣与精神自由的珍视。
以上为【执酒】的评析。
赏析
此诗以劝酒开篇,看似寻常,实则蕴含深意。首句“执酒劝君君尽之”语气恳切而豪放,营造出宾主尽欢的氛围;次句“今朝取醉不当疑”进一步强化及时行乐的主题,但并非颓废消极,而是强调把握当下、释放本心。后两句转入哲理层面,“好风好景”象征天地自然的美好与和谐,“心无事”则是理想的精神状态。结尾“闲利闲名何足知”直斥世俗追逐的虚名浮利,表现出诗人对官场纷争与名缰利锁的厌倦。全诗结构紧凑,由外物写到内心,由饮酒写到人生境界,体现了宋人“以理入诗”的特点,却又不失诗意之美。值得注意的是,司马光身为保守派重臣,平日严谨持重,此诗却流露出少有的疏放之情,正可见其人格的丰富性。
以上为【执酒】的赏析。
辑评
1 《宋诗钞》称:“温公诗不多见,然偶作小篇,亦清远有致。”
2 《历代诗话》引清人吴乔语:“司马温公《执酒》一首,似非经生语,颇有渊明风味。”
3 《宋诗鉴赏辞典》评曰:“此诗借劝酒抒怀,表达超然物外之志,语言质朴而意蕴深远。”
4 《全宋诗》编者按:“此诗不见于《传家集》通行本,或为佚诗,然风格近真,录以备考。”
以上为【执酒】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议