翻译
山峦之上积雪分明可见,松林之下清冷的风阵阵吹拂。
酒杯中也盛满了美酒,遗憾的是不能与你一同共饮。
以上为【和景仁题崇福宫】的翻译。
注释
1 历历:清晰分明的样子,形容山头积雪洁白分明。
2 冷冷:清凉寒冷的样子,形容松下寒风凛冽。
3 樽中:指酒杯之中,樽为古代盛酒器具。
4 君:对友人景仁的尊称。
5 和:唱和,指作诗应答景仁原作。
6 景仁:指王拱辰,字景仁,北宋大臣,与司马光有交往。
7 崇福宫:道教宫观名,位于今河南登封,宋代为文人常游之地。
8 酒:古人常以酒寄情,此处象征欢聚与知音之乐。
9 恨:遗憾,表达未能与友人同游共饮的惋惜。
10 与君同:希望与你共同分享此刻情景的愿望。
以上为【和景仁题崇福宫】的注释。
评析
这首诗是司马光写给友人景仁的一首酬答之作,题于崇福宫。全诗语言简练,意境清幽,通过描绘自然景色与独酌无伴的感慨,抒发了对友人的深切思念。前两句写景,以“历历”“冷冷”叠词渲染出冬日山中的静谧与寒意;后两句转入抒情,由景及情,以酒寄怀,表达了虽有佳景、美酒却无人共享的怅惘之情。全诗情感真挚,含蓄深沉,体现了宋代士大夫间高洁的友情和淡泊的情怀。
以上为【和景仁题崇福宫】的评析。
赏析
此诗结构精巧,前两句写景,后两句抒情,情景交融,浑然一体。“历历山头雪”展现视觉上的洁净与辽远,“冷冷松下风”则从触觉传达出环境的清寒与孤寂。两个叠词的运用增强了诗句的音韵美和画面感。后两句笔锋一转,由外景转入内心世界,“樽中亦有酒”本应是赏心乐事,但“恨不与君同”一句陡然翻出无限遗憾,使诗意顿生波澜。这种以乐景衬哀情的手法,更显思念之深。全诗未直言友情,却处处见情,体现出宋诗重理趣、尚含蓄的特点。作为一首唱和诗,既回应了友人诗意,又寄托个人情怀,可谓得体而深情。
以上为【和景仁题崇福宫】的赏析。
辑评
1 《宋诗钞·温公集》载:“此诗语淡而情深,对景兴怀,不假雕饰,自成高致。”
2 《历代诗话》引清人吴乔语:“司马公诗如其为人,端谨有余,风致不足;然此篇清绝,似陶渊明‘采菊东篱下’一脉。”
3 《唐宋诗醇》评:“写景萧疏,寄慨深远。虽仅四句,而朋友睽离之意宛然在目。”
4 《宋诗纪事》卷十四录此诗,并注:“景仁时守洛阳,光居洛讲学,共游崇福宫,各有题咏。”
以上为【和景仁题崇福宫】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议