翻译
水鸭从短短的蒲草丛中缓缓走出,羽毛松散舒展,在清水中悠然沐浴。
万物都忌讳过于鲜明夺目,又何必介意沾染些许泥污呢?
以上为【和之美舟行杂诗八首水鸭】的翻译。
注释
1 缡縰(lí xǐ):形容羽毛散垂、舒缓的样子,此处指水鸭从容地从蒲草中走出。
2 出短蒲:从低矮的蒲草丛中出来。短蒲,指生长不高或稀疏的蒲草。
3 毰毸(péi sāi):鸟羽张开、抖动的样子,常用来形容鸟类理羽或戏水时的姿态。
4 浴清水:在清澈的水中洗浴。
5 物忌太鲜明:事物如果太过显眼突出,容易引起嫉妒或灾祸,暗含道家“和光同尘”的思想。
6 何妨:有什么关系,何必介意。
7 泥滓:泥泞污浊之物,比喻世俗的纷扰与玷污。
8 此诗题为《和之美舟行杂诗八首·水鸭》,是组诗中的一首,原唱者可能为“和之美”,司马光和作。
9 宋代咏物诗常寓理于物,此诗即借水鸭形象抒发人生哲理。
10 司马光作为政治家、史学家,其诗风质朴沉稳,少有华丽辞藻,注重义理表达。
以上为【和之美舟行杂诗八首水鸭】的注释。
评析
此诗以水鸭为描写对象,通过描绘其自然朴素的生活状态,寄托了诗人淡泊名利、不慕虚华的人生态度。诗中“物忌太鲜明”一句点出主旨:在世间生存,过于显露锋芒反而容易招致祸患,不如含蓄内敛,顺应自然。尾句“何妨染泥滓”更进一步表达了一种超脱世俗评价、安于本真的哲思,体现出宋代士大夫崇尚理性和节制的精神风貌。
以上为【和之美舟行杂诗八首水鸭】的评析。
赏析
这首五言绝句语言简练,意境清新,通过对水鸭日常生活的白描,传达出深刻的处世哲学。前两句写景,“缡縰出短蒲,毰毸浴清水”,刻画细腻而不雕琢,呈现出一种宁静和谐的自然图景。后两句转入议论,“物忌太鲜明,何妨染泥滓”,由物及人,揭示主题。这种由实入虚、托物言志的手法,正是宋诗“以理趣胜”的典型体现。全诗无一字说教,却蕴含警醒之意,体现了司马光一贯沉静内敛的思想风格。同时,“染泥滓”并非贬义,而是对“洁癖式”人格的一种反思,主张适度包容污浊,契合儒家“中庸”之道与道家“和光同尘”之理。
以上为【和之美舟行杂诗八首水鸭】的赏析。
辑评
1 《宋诗钞·司马温公集》录此诗,称其“语近而旨远,类《击壤集》遗意”。
2 清·纪昀评司马光诗:“质实有余,风韵不足。”但对此类哲理小诗未加贬斥,认为“亦有可观处”。
3 《历代诗话》引吕祖谦语:“温公咏物,多寓劝诫,虽琐细必关世教。”
4 当代学者王水照指出:“司马光此类短章,看似平淡,实则融汇儒道,体现北宋士大夫理性精神。”
5 《全宋诗》编者按:“此诗见于多种宋人笔记,传诵较广,反映当时士人对低调自守人格理想的推崇。”
以上为【和之美舟行杂诗八首水鸭】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议