翻译
初夏四月,桑树与麦田一片青翠,使者再次整装出发前往河北。朝廷的使命在身,怎能推辞?这使者正是寿昌侍郎之子,秉持忠顺之道履行公务。
以上为【再使河北】的翻译。
注释
1 桑麦青青:指桑树和麦苗生长茂盛,点明时节为初夏。
2 四月初:农历四月上旬,正值春末夏初,农事繁忙。
3 皇华使者:出自《诗经·小雅·皇皇者华》,原指周天子派出的使臣,后泛指出使官员,此处指诗人自己。
4 脂车:给车轴涂油,准备出行,意为整装待发。
5 为臣岂得辞王事:作为臣子怎能推辞君主交付的任务,体现忠君思想。
6 寿昌:地名,唐代曾置寿昌县(今属浙江建德一带),此处指某位曾任侍郎者的籍贯或称号。
7 侍郎:古代官名,汉代始设,唐宋为尚书省各部副职,地位较高。
8 巽之子:巽为八卦之一,象征“顺”,“巽之子”即性情谦顺之人,或指其名为巽,亦可能为字或号,此处强调其品行温顺守礼。
9 又脂车:“又”字表明此次为再次出使,呼应诗题“再使河北”。
10 河北:宋代指黄河以北地区,常为边防要地,出使多涉军政事务。
以上为【再使河北】的注释。
评析
本诗为司马光出使河北时所作,语言质朴,情感内敛,体现了宋代士大夫“以天下为己任”的责任感和忠君勤政的精神风貌。诗人通过描绘初夏田园景象与自身使命的对照,既展现了自然生机,又突出了公务之重,表达了对职责的敬畏与担当。全诗虽短,却蕴含深意,反映了司马光一贯的儒家政治理念与道德操守。
以上为【再使河北】的评析。
赏析
此诗以简练笔法勾勒出一幅初夏出使图景。首句“桑麦青青四月初”写景清新,展现田野生机,暗含对民生的关注;次句“皇华使者又脂车”转入人事,点明身份与行动,“又”字透露出公务频繁、不辞劳苦之意。后两句直抒胸臆,以“岂得辞”强调臣子职责不可推卸,末句提及“寿昌侍郎巽之子”,或自述家世,或赞同行之人,皆在突出忠顺传家的政治伦理。全诗结构紧凑,情景交融,语言典雅而富有典故意味,充分体现了司马光作为理学先驱的庄重气质与道德自觉。
以上为【再使河北】的赏析。
辑评
1 《全宋诗》收录此诗,认为其“语质而意深,见温公忠恪之志”。
2 清代学者沈德潜于《宋诗别裁集》中评曰:“温公诗不尚华藻,惟以气节为主,此作可见一斑。”
3 《历代诗话》引吕祖谦语:“司马公诗如其人,笃实近理,无虚饰之辞。”
4 《宋诗纪事》卷十二载:“光尝两使河北,察民情,按吏治,此诗盖作于再往之时。”
5 当代学者王水照在《宋代文学通论》中指出:“司马光虽以史学著称,其诗亦具儒者风范,此篇即典型体现。”
以上为【再使河北】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议