翻译
华美的楼馆紧临清澈的水波,我静坐等候南风的到来。
应当知道这位贤明的地方长官,善于传达我们君主的旨意。
以上为【奉和经略庞龙图延州南城八咏迎熏亭】的翻译。
注释
1 奉和:臣下应制或应他人原韵而作诗相答。
2 经略庞龙图:指庞籍,曾任陕西经略安抚使,“龙图”为其曾任职的龙图阁学士简称。
3 延州:今陕西延安,宋代为西北边防重镇。
4 迎熏亭:延州南城一景,“熏”指南风,取《礼记·乐记》“南风之熏兮”之意。
5 华馆:华美的楼阁,指迎熏亭。
6 清波:清澈的水波,可能指延河或其他人工水景。
7 南风至:典出《孔子家语》载舜弹五弦琴歌《南风》:“南风之熏兮,可以解吾民之愠兮。”象征仁政惠民。
8 明牧:贤明的州郡长官,此处指庞籍。
9 善达吾君意:善于传达和贯彻君主的仁政意图。
10 司马光:北宋著名政治家、史学家,字君实,陕州夏县人,以正直守礼著称。
以上为【奉和经略庞龙图延州南城八咏迎熏亭】的注释。
评析
此诗为司马光奉和庞籍(庞龙图)所作《延州南城八咏·迎熏亭》的唱和之作。全诗虽短,却通过描绘迎熏亭的环境与抒发对地方官员的赞颂,体现出宋代士大夫之间以诗唱和的文化传统,以及对“良吏”政治理念的推崇。“迎熏”本指迎接南风,典出《南风歌》,暗喻仁政惠民。司马光借此称颂庞籍作为经略使在边地施行善政,能体察君心、泽被百姓,具有鲜明的政治寓意与道德期许。
以上为【奉和经略庞龙图延州南城八咏迎熏亭】的评析。
赏析
这首五言绝句结构简洁,意境清雅。首句“华馆压清波”以“压”字写出迎熏亭临水而建的气势,画面感强;次句“坐待南风至”转入抒情,既写实景,又暗含期待仁政如南风般降临的寓意。后两句由景入理,直接赞美庞籍作为“明牧”,能够通达君心、施行善政,体现了司马光一贯重视吏治、崇尚德治的政治理念。全诗融写景、抒情、议论于一体,语言凝练,用典自然,充分展现了宋诗“以理趣胜”的特点。同时,作为唱和之作,亦表现出对同僚的敬重与政治共识。
以上为【奉和经略庞龙图延州南城八咏迎熏亭】的赏析。
辑评
1 《四库全书总目提要·传家集》:“光诗不事雕琢,而格律谨严,多关世教。”
2 清·纪昀评司马光诗:“语皆端重,有儒者气象,然少纵横之致。”
3 宋·朱熹《三朝名臣言行录》引论:“温公之文,如盛德君子,望之俨然,即之也温。”
4 《宋诗钞·传家集钞》:“诗多酬应之作,然皆本于义理,无虚语。”
5 当代学者王水照《宋代文学通论》指出:“司马光诗体现‘文以载道’倾向,重内容而轻形式,与其史家身份相符。”
以上为【奉和经略庞龙图延州南城八咏迎熏亭】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议