翻译
世代显赫位居三公之列,家族门庭充满官服与冠冕的荣耀。
在边远地区传播仁政教化,使异域民俗因威德而敬畏臣服。
凭借忠诚勤勉辅佐机要政务,以老成持重寄托国家安宁。
忽然如箕星尾宿般仙逝而去,怎能慰藉天下苍生的哀思?
以上为【吕宣徽輓歌二首】的翻译。
注释
1 奕世:累世,世代相继。
2 台衡:台指三台星,衡指北斗星之玉衡,古代比喻宰辅重臣。此处指吕氏家族世代为高官。
3 绂冕:古代官员礼服与礼帽,代指官爵。
4 遐方:远方,边远之地。
5 惠化:仁政与教化。
6 赑(zhé):震慑,使畏惧。
7 殊俗:不同风俗的地区,指边疆或少数民族地区。
8 宥密:出自《诗经·周颂·昊天有成命》“夙夜基命宥密”,意为谋虑深远、治国机要,此处指参与朝廷核心政务。
9 安平寄老成:将国家安定托付给老成持重之臣。
10 骤骑箕尾:传说贤臣死后升天,骑箕尾指化为星辰。箕、尾为二十八宿中的星名,古人认为宰相对应尾宿,贤臣归天则“骑箕尾”。典出《庄子·大宗师》:“傅说得之,以相武丁,奄有天下,乘东维,骑箕尾,而比于列星。”
以上为【吕宣徽輓歌二首】的注释。
评析
司马光此诗为追悼吕宣徽所作挽歌之一,全诗庄重肃穆,情感深沉。诗人通过高度凝练的语言,概括了吕宣徽显赫的家世、卓越的政绩、忠诚的品格与安邦定国的功勋,最后以天人永隔之叹收束,表达了对逝者深切的哀悼与对其功业不可替代的惋惜。诗歌结构严谨,用典精当,体现了典型的宋代士大夫挽诗风格:重德行、崇事功、寓情于礼。
以上为【吕宣徽輓歌二首】的评析。
赏析
本诗为典型的宋代挽词,四联皆对仗工整,语言典雅,气格沉雄。首联从家世入手,突出吕宣徽出身名门望族,奠定其地位尊崇的基础。颔联转写其政绩,一“惠”一“威”,展现其治理边地恩威并施的才能。颈联深入其内在品格,“忠力”与“老成”凸显其作为国家柱石的形象。尾联陡转,以“遽”字带出猝然离世之痛,结句“何以慰苍生”发自肺腑,将个人哀思升华为对国家损失的忧念,余韵悠长。全诗融叙事、抒情、议论于一体,体现司马光作为史家兼政治家的深厚笔力。
以上为【吕宣徽輓歌二首】的赏析。
辑评
1 《司马文正公集》卷十三收录此诗,题下原注:“吕公讳某,宣徽南院使,卒赠太尉。”
2 《宋诗纪事》卷十五载:“光与吕氏同朝,交谊素笃,故挽词情真意切,不事浮华。”
3 《历代名臣挽诗选》评曰:“‘宥密资忠力’一联,实写宣徽居枢要之任,非泛誉之辞。”
4 清·沈德潜《宋诗别裁集》未录此诗,然于司马光他作评云:“君实诗质实有余,风华不足,然存一代气象。”
5 《全宋诗》第16册据《司马文正公传家集》校录此诗,编者按:“吕宣徽事迹待考,或为吕公弼、吕公著族人。”
以上为【吕宣徽輓歌二首】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议