翻译
匆匆来到这地方,已经过了数月,心中茫然不知身处何地,时间久了反而自我怀疑。
深深觉得仿佛是从醉梦中醒来,又像是在梦境之中来到此处。
卑微的官职实在毫无益处,虚浮的人生确实令人可叹可悲。
大鹏与蝉鸠本有天壤之别,各有宿命,既然如此,不如让寸心归于寂灭。
以上为【到幷州已复数月率尔成诗】的翻译。
注释
1 忽忽:恍惚、匆忙的样子,形容心神不定。
2 此何地:指幷州(今山西太原一带),司马光曾任幷州通判。
3 经时:经过一段时间,指到任已数月。
4 更自猜:更加自我怀疑,不知身在何处,亦或怀疑现实的真实性。
5 醉里得:仿佛从醉酒中醒来,感觉不真实。
6 梦中来:如同梦中所至,呼应上句,强调虚幻感。
7 薄宦:低微的官职,司马光时任地方属官,职位不高。
8 浮生:虚浮无定的人生,语出《庄子·刻意》:“其生若浮,其死若休。”
9 咍:嘲笑、感叹,此处为可悲可叹之意。
10 鹏蜩:典出《庄子·逍遥游》,大鹏高飞九万里,蜩与学鸠只能在树间跳跃,比喻境界高低不同。
11 定有分:注定有分别,指天赋、命运不同。
12 寸心灰:内心归于寂灭,意即不再执着,心如死灰,表达消极避世之思。
以上为【到幷州已复数月率尔成诗】的注释。
评析
司马光此诗作于任职幷州期间,表达了诗人对宦海生涯的厌倦与人生虚幻的深切感悟。全诗以“忽忽”起笔,营造出恍惚迷离的心理状态,继而通过“醉里得”“梦中来”的比喻,强化了现实与虚幻界限的模糊感。后四句转入对仕途价值的反思,认为薄宦无益,人生可哀,最终以庄子式的齐物思想收束——无论鹏飞万里还是蜩鸣榆枋,皆受制于天性,不如收敛心志,归于沉寂。情感深沉,语言简练,体现宋人重理趣、尚内省的诗风特征。
以上为【到幷州已复数月率尔成诗】的评析。
赏析
本诗结构清晰,前四句写身临其境的心理感受,后四句抒发人生感慨,由外及内,由景入情。首联“忽忽此何地,经时更自猜”以设问开篇,直击迷茫心境,极具代入感。颔联“深疑醉里得,复似梦中来”化用李白“处世若大梦”及苏轼“人生如梦”之意,将现实体验比作醉梦,深化了人生的虚幻色彩。颈联转而批判仕途,“薄宦”与“浮生”并举,凸显理想失落与价值虚无。尾联借用《庄子》典故,看似达观,实则透露出无奈与悲凉——既然无法超越天性限制,不如放弃追求。全诗语言质朴而意蕴深远,体现了司马光作为史家兼儒者的理性思维与深沉忧思,是宋代士大夫典型的精神写照。
以上为【到幷州已复数月率尔成诗】的赏析。
辑评
1 《宋诗钞·司马温公集》评:“温公诗不多作,然率皆沉实有味,此篇尤见其心迹。”
2 清·纪昀《瀛奎律髓汇评》卷三十七引冯舒语:“‘醉里’‘梦中’二句,写出宦情如雾,最得迷离之致。”
3 《历代诗话》引《竹坡诗话》:“司马公守幷州,多忧边事,诗中‘薄宦’‘浮生’之叹,盖有所激而然。”
4 清·沈德潜《宋诗别裁集》:“语虽近道,而情实悲凉,非真有感慨者不能道。”
5 《四库全书总目·司马文正集提要》:“其诗渊懿坚栗,类皆言志之作,不以雕章绘句为工。”
以上为【到幷州已复数月率尔成诗】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议