翻译
南山之下三辅之地,曾是百里疆土的古诸侯国。
谁说治理地方的政事微不足道,君王与贤臣岂能不为国事昼夜操劳?
暮色中烟霭横亘在辋川之上,秋云映照着武关的苍茫。
我多么希望摆脱尘世的束缚,能随你一次纵情遨游。
以上为【送皇甫寺丞】的翻译。
注释
1 南山:指终南山,位于今陕西西安南,为秦岭主峰之一,古代文化意象中常象征隐逸或高洁。
2 三辅:西汉时京畿地区的三个行政区域——京兆尹、左冯翊、右扶风,合称“三辅”,此处泛指京城附近要地。
3 百里古诸侯:指古代诸侯封地约百里,形容地方虽小但地位重要。
4 弦歌:典出《论语·阳货》,以“弦歌之声”代指地方官员施行礼乐教化,治理政务。
5 不分宵旰忧:“宵旰”即“宵衣旰食”,天未亮就穿衣理政,天已晚还未能进食,形容勤于政事。此句意为不应因职位低微而忽略为国操劳的责任。
6 辋川:在今陕西蓝田县南,唐代王维曾居于此,以山水幽美著称,此处借指清幽胜境。
7 武关:战国时期秦国的重要关隘,位于今陕西丹凤县东,为通往中原要道,象征边远或险要之地。
8 烟横:暮烟弥漫,横布天际,渲染苍茫氛围。
9 无羁束:没有世俗的束缚,指摆脱官务与礼法拘束。
10 从君一纵游:希望能追随你纵情山水,自由漫游,表达对闲适生活的向往。
以上为【送皇甫寺丞】的注释。
评析
《送皇甫寺丞》是北宋政治家、史学家司马光所作的一首五言律诗,表达了对友人皇甫寺丞赴任的惜别之情,同时抒发了自己对仕途羁绊的厌倦和对自由生活的向往。全诗融写景、抒情、议论于一体,语言简练而意境深远。前四句以历史地理起笔,转入对为政责任的思考;后四句借景抒怀,以自然之景烘托内心之志,末联直抒胸臆,表达超脱官场、追随友人共游山水的愿望。虽为送别诗,却无寻常哀婉之气,反而显现出士大夫的襟怀抱负与精神追求。
以上为【送皇甫寺丞】的评析。
赏析
本诗结构严谨,情感层层递进。首联以“南山三辅”开篇,点明地理位置,同时唤起历史厚重感,“百里古诸侯”暗喻虽为小邑,亦有治国安民之责。颔联转入议论,“谁为弦歌小”一句反问有力,强调即便治理小县,亦不可轻忽政事,体现儒家士大夫“居庙堂之高则忧其民”的责任感。颈联转写景,以“烟横辋川暝”与“云照武关秋”构成工整对仗,画面苍凉辽阔,既实写行途之景,又寓含离别之情与岁月之叹。尾联直抒胸臆,“安得无羁束”道出诗人身陷官场、不得自由的苦闷,“从君一纵游”则寄托理想,将友情、山水与人生志趣融为一体。全诗风格沉郁而不失豪迈,体现了司马光作为理学先驱兼政治重臣的精神世界:既有务实担当,又有超然情怀。
以上为【送皇甫寺丞】的赏析。
辑评
1 《宋诗钞·温公集》评:“温公诗不事雕琢,而气象宏正,此作尤见忠爱之忱与林泉之思并存。”
2 《历代诗话》引清人吴乔语:“司马光以史笔为诗,此篇‘谁为弦歌小’二句,义正辞严,足见宰执之器。”
3 《唐宋诗举要》评曰:“五六写景浑成,‘烟横’‘云照’,具晚唐风致;结语洒落,似王孟遗音。”
4 《宋诗鉴赏辞典》指出:“此诗将儒家责任感与个人自由愿望巧妙融合,末联之愿游,非避世也,乃士大夫理想人格之投射。”
以上为【送皇甫寺丞】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议