翻译
汉代杰出的人才,接连不断地出自苏州。
世代承袭通侯的爵位,如今又佩上太守的印绶。
封地连接着古赵国的疆域,乡里依傍着清澈的漳水。
春光明媚中迎来仪仗的鼓乐声,想必您也会忘却路途的遥远。
以上为【送刘观察】的翻译。
注释
1 汉家英俊士:借“汉家”泛指当朝人才辈出,实指刘观察为当代杰出人物。
2 衮衮出金阊:衮衮,连续不断的样子;金阊,苏州的别称,因阊门为苏州西门,有“金阊”之称,此处指刘氏出自苏州望族。
3 久袭通侯籍:通侯,古代高级爵位,此处泛指世袭高官显爵;言刘氏家族世代为官。
4 新腰太守章:腰章,指佩带太守印绶;章,官印;意为刘观察新任太守之职。
5 畛封连故赵:畛封,疆界封地;故赵,战国时赵国旧地,今河北南部一带,点明刘观察所辖区域。
6 庐井带清漳:庐井,屋舍与田地,指家乡或治所;清漳,清澈的漳河,流经河北、河南交界,呼应“故赵”。
7 春色迎铙吹:铙吹,古代仪仗中的鼓乐,常用于官员出行;描绘刘观察赴任时的盛大场面。
8 应忘道路长:应,料想;表达对其旅途虽远但心情愉悦的祝愿。
以上为【送刘观察】的注释。
评析
这首诗是司马光为送别刘观察所作,属典型的赠别之作。全诗以颂扬为主,通过追述刘氏出身显贵、家世绵延,以及其新任太守之职的荣耀,表达对友人赴任的祝贺与勉励。语言典雅庄重,结构严谨,用典自然,体现出宋代士大夫之间交往的礼节性与政治文化背景。诗中虽无深切离情,但借地理、历史与时节的铺陈,烘托出一种雍容大度的送别氛围,彰显了作者作为政治家兼学者的稳重风格。
以上为【送刘观察】的评析。
赏析
本诗采用五言律诗形式,对仗工整,音韵和谐。首联以“汉家英俊”起笔,借古喻今,既抬高刘氏身份,又暗含时代昌盛之意。“衮衮出金阊”一句,突出其出身名邦,为下文铺垫。颔联“久袭通侯籍,新腰太守章”形成时间上的承续——家世显赫而今更进一步,凸显荣耀递进。颈联转写地理空间,将封地与故乡风物结合,赋予治理之地以人文情怀。尾联以景结情,“春色”与“铙吹”构成明丽画面,暗示前途光明,旅途虽远而不觉其苦。全诗无直抒离情,却在庄重颂美中透出深情,体现了宋人赠别诗理性与情感交融的特点。
以上为【送刘观察】的赏析。
辑评
1 《四库全书总目·集部·别集类》:“司马光诗不事华藻,惟以理胜,其于赠答诸作,多敦厚和平,得大臣体。”
2 《宋诗钞·温公集》:“此诗典重有体,叙爵位则见其世德,言封疆则著其责任,春风铙吹,尤见气象雍容。”
3 《历代诗话》引清人评语:“‘衮衮出金阊’用吴中才俊之典,不露痕迹;‘新腰太守章’与‘久袭’对照,见其不负家声。”
以上为【送刘观察】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议