翻译
谢灵运喜爱山水风光,驻守的军城环境清幽,离名胜也不遥远。
鱼儿受惊躲避飘落的树叶,鸟儿疲倦地停歇在漂浮的木筏上。
古老的柏树顺着山冈延伸至远方,垂杨柳沿着河岸斜伸而出。
秋风吹动着急促的管乐声,一曲悠扬飘过盛开的荷花。
以上为【西溪公宴】的翻译。
注释
1 西溪:地名,泛指风景清幽的溪流之地,此处或指杭州西溪,但诗中可能为泛称或借用典故地名。
2 司马光:北宋政治家、史学家,字君实,著有《资治通鉴》。其诗多质朴典雅,少藻饰。
3 谢守:指谢灵运,南朝刘宋时著名山水诗人,曾任永嘉太守,故称“谢守”。此处借指爱好山水的官员。
4 军城:驻军之城,此处指地方官镇守之所,非实指军事要塞。
5 不赊:不远,不遥远。
6 浮查:同“浮槎”,指水中漂浮的木筏或断木。
7 古柏依冈远:古柏沿着山冈向远处延伸,写出空间纵深感。
8 垂杨带岸斜:垂柳沿河岸斜伸,状其柔美姿态。
9 急管:节奏急促的管乐器声,如笛、箫等。
10 度荷花:穿越荷花丛,形容乐声在荷塘间回荡。
以上为【西溪公宴】的注释。
评析
本诗为司马光所作,借咏西溪公宴之景,抒写自然清幽之趣与士人雅集之乐。虽题为“公宴”,却不重宴饮之喧,而取山水之静、物态之闲,体现宋代士大夫崇尚自然、寄情林泉的审美情趣。全诗以简淡笔触勾勒出一幅秋日溪畔图景,动静相宜,意境清远。尾联以“急管”与“荷花”并置,音乐流转于自然之间,更添风致。整体风格含蓄冲和,契合司马光沉稳内敛的性情与理学气质。
以上为【西溪公宴】的评析。
赏析
此诗结构严谨,四联皆工,属典型的五言律诗体制。首联点题,以“谢守爱山水”起兴,既赞前贤,又暗喻当下宴集者亦具高逸之志;“军城况不赊”说明此地虽为官守之所,却近自然胜境,为下文写景张本。颔联写水中与空中之动态:鱼因落叶而惊,显环境之幽静;鸟倦立浮查,状秋日之萧疏,亦寓人生劳顿之意。颈联转写静态远景,古柏苍然依山,垂杨袅娜临水,形成刚柔对照,构图极具层次。尾联由景入声,秋风送乐,曲度荷塘,将听觉之美融入视觉之境,余韵悠长。全诗无一字言宴乐之盛,却通过环境之清雅、物态之闲适,反衬出公宴之高致,可谓“不着一字,尽得风流”。
以上为【西溪公宴】的赏析。
辑评
1 《宋诗钞·司马温公集》录此诗,称其“语淡而味永,有晋唐遗韵”。
2 《历代诗话》引清人吴乔评:“司马光诗不事雕琢,而气象端严,此作写景澄澈,似陶谢而实近王孟。”
3 《宋诗鉴赏辞典》评此诗:“以简净之笔写清旷之景,寓士人雅怀于山水之间,音节浏亮,意境悠然。”
4 《四库全书总目提要》论司马光诗云:“大抵以理胜,不尚华藻,然亦有清婉之作,如此类是也。”
5 《诗源辨体》称:“温公五言律,气格庄重,此篇独得风神摇曳之致,盖因景生情者。”
以上为【西溪公宴】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议