翻译
为何再次受到如此热情的款待?春日的美酒到了傍晚更加清冽醇厚。
林间的花儿悄然凋谢,池塘上空的月亮渐渐明亮起来。
我们行走在仙郎(指史郎中)的行列之中,杜姓与老子(柱史)之名相映成辉。
竹影稀疏地洒落在柰树庭院,青翠的山色依偎着古老的芜城。
举杯畅饮毫不推辞,醉意渐浓,只待清风拂面,静候黎明来临。
以上为【夏日陪史郎中宴杜郎中果园】的翻译。
注释
1 何事:为什么,表示惊讶或感慨重逢的喜悦。
2 春醪:春天酿造的美酒,此处泛指佳酿。
3 晚更清:到了晚上酒味愈发清醇,亦可理解为夜色中酒兴更浓。
4 林端花自老:树林尽头的花自然凋零,暗示时节已入夏。
5 池上月初明:池塘之上月亮初升,天色渐晚。
6 仙郎:汉代称尚书郎为“仙郎”,后泛指朝廷官员,此处指史郎中。
7 乌连柱史名:乌即“姓氏相连”,“柱史”指老子李耳曾任周朝柱下史,此句言杜姓与老子同姓(古有杜氏出于祁姓,非直接关联,此处或为夸饰),借以赞美杜郎中家世清贵。
8 竹阴疏柰院:竹影稀疏地照在种有柰树的庭院里;柰,果木名,类似苹果,古人常植于园中。
9 山翠傍芜城:青翠的山色映衬着芜城;芜城,一般指扬州,因鲍照《芜城赋》得名,此处或实指某地废城,或泛指古城遗址。
10 引满不辞醉,风来待曙更:痛饮不避醉意,迎风而坐,等待天明;引满,斟满酒杯;曙更,黎明时分。
以上为【夏日陪史郎中宴杜郎中果园】的注释。
评析
此诗为唐代诗人钱起所作,描写夏日与两位姓杜、史的郎中在果园宴饮的情景。全诗以清新自然的语言,勾勒出一幅幽雅闲适的园林夜宴图。诗人巧妙融合自然景色与人文氛围,通过“林端花自老”“池上月初明”等句,传达出时光流转中的宁静之美。同时,“乌连柱史名”一句暗用老子典故,赋予杜姓以文化深意,提升了宴会的文化格调。尾联“引满不辞醉,风来待曙更”则表现出士人雅集中的豪情与从容,展现了盛唐至中唐之际文人交游宴饮的精神风貌。
以上为【夏日陪史郎中宴杜郎中果园】的评析。
赏析
这首五言排律结构严谨,意境清幽,体现了钱起作为大历十才子之一的艺术特色。首联以设问起笔,情感真挚,点明重逢之喜与宴饮之乐。“春醪晚更清”不仅写酒之品质,也烘托出夜晚氛围的澄澈宜人。颔联写景工致,“花自老”与“月初明”形成时间推移的对照,寓人生感怀于自然变化之中。颈联转入人事,以“仙郎”“柱史”二词提升人物身份,兼具敬意与文采。颔联与颈联对仗精工,音律和谐。尾联收束于醉态与期待之间,既有放达之情,又不失雅士风度。全诗融写景、叙事、抒情于一体,语言简练而不失丰赡,是典型的唐代士大夫园林宴集诗代表作。
以上为【夏日陪史郎中宴杜郎中果园】的赏析。
辑评
1 《全唐诗》卷二百三十六收录此诗,题为《夏日陪史郎中宴杜郎中果园》,列为钱起作品。
2 《唐诗品汇》未选此诗,然其风格符合大历诗风之清澹雅正一路。
3 清代沈德潜《唐诗别裁集》虽未录此篇,但其所推崇的“即景会心、自然流出”之旨与此诗相近。
4 《唐才子传校笺》提及钱起诗“体格清新,理致清淡”,可为此诗之注脚。
5 近人傅璇琮《唐代诗人丛考》论及钱起交游广泛,常参与官僚宴集,此类诗为其常见题材。
6 《汉语大词典》释“春醪”为“春酒”,与诗意契合。
7 “柱史”一词多见于唐诗中用以称道姓李或姓杜者,如杜甫诗中亦有用例,属典型唐人用典方式。
8 芜城在唐代已成为文学意象,常见于咏古抒怀之作,此处可能为实指或借景抒情。
9 钱起集中多有酬赠郎中类诗作,此诗体制与其他酬应诗一致,可见其社交活动频繁。
10 此诗未见宋元明清重要诗话直接评论,然从文本本身观之,属中唐典型宴饮诗范式,具较高艺术水准。
以上为【夏日陪史郎中宴杜郎中果园】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议