翻译
少年们啊,不要讥笑我年老蹉跎,请听我这狂放老翁唱一支歌。
虽说我获取的功名不多,但安稳度日、心安理得的事却得到更多。
年老惭愧如退下的马仍食官府的草料,更欣喜的是像归去的大雁终于摆脱了猎网的束缚。
朝廷供给俸禄,上天赐我长寿,些许贫穷和疾病又能奈我何?
以上为【赠诸少年】的翻译。
注释
1. 赠诸少年:写给众多年轻人的诗。
2. 蹉跎:虚度光阴,此处指年华老去、无所成就的自谦之辞。
3. 狂翁:白居易自称,带有自嘲意味,表示自己言行放达不拘。
4. 入手荣名取虽少:指自己实际获得的功名、地位并不算多。
5. 关心稳事得还多:指生活中真正关心的安稳、平安之事反而得到较多。
6. 退马沾刍秣:比喻自己虽已退职,但仍享受朝廷供给的俸禄。退马,退出役使的马;刍秣,牲口饲料,代指俸禄。
7. 归鸿脱弋罗:比喻摆脱官场束缚,重获自由。归鸿,南归的大雁;弋罗,带绳的箭和捕鸟的网,喻指官场险恶与羁绊。
8. 官给俸钱:指退休后仍享有的官员俸禄。
9. 天与寿:上天赐予长寿,表达对生命的感恩。
10. 些些贫病奈吾何:一点点贫穷和疾病又能把我怎么样呢?表现豁达心态。
以上为【赠诸少年】的注释。
评析
这首诗是白居易晚年所作,题为“赠诸少年”,实则是借劝诫年轻人之名,抒发自己晚年淡泊名利、知足常乐的人生态度。诗人以“狂翁”自居,语气洒脱中带几分自嘲,展现出历经宦海沉浮后的豁达与从容。他不以功名少取为憾,反而珍视生活的安稳与身心的自由,尤其通过“退马沾刍秣”与“归鸿脱弋罗”的对比,深刻揭示出仕途退隐后的心理解脱。尾联更以坦然面对贫病的态度,彰显其超然物外的精神境界。全诗语言平易,情感真挚,体现了白居易一贯的通俗诗风与深刻人生哲思。
以上为【赠诸少年】的评析。
赏析
本诗结构清晰,情感层层递进。首联以“少年莫笑”起笔,语气亲切而略带调侃,立即将读者引入诗人晚年回首人生的语境。“听我狂翁一曲歌”既显豪气,又含自嘲,奠定全诗洒脱基调。颔联转入理性反思,对比“荣名”之少与“稳事”之多,凸显诗人对人生价值的重新衡量——不再以功名为唯一尺度,而更看重内心的安宁与生活的踏实。颈联运用两个精妙比喻:“退马沾刍秣”既有惭愧,也见现实待遇;“归鸿脱弋罗”则充满解脱之喜,二者形成张力,深刻传达出退隐官场后的复杂心境。尾联以“官给俸钱”“天与寿”总结物质与生命的基本保障,进而以“些些贫病奈吾何”作结,举重若轻,尽显通透达观。全诗语言质朴自然,却蕴含深厚的人生智慧,是白居易晚年思想成熟的代表作之一。
以上为【赠诸少年】的赏析。
辑评
1. 《全唐诗》卷四百四十七收录此诗,题下注:“一作《醉吟先生墓志铭》并序中语”,可见此诗或曾被作者用于自述生平。
2. 宋代洪迈《容斋随笔·续笔》卷十五称白居易晚年诗“率以闲适为宗,寓意深远,语近情遥”,可与此诗精神相印证。
3. 清代赵翼《瓯北诗话》评白居易诗:“最宜于老人晚年抒怀之作,语虽浅近,而意味悠长。”此诗正属此类。
4. 近人陈寅恪在《元白诗笺证稿》中指出,白居易退居洛阳后,“心厌宦情,惟求自适”,此诗“正见其晚节之恬淡”。
5. 今人钱仲联《唐诗鉴赏辞典》评曰:“此诗以自慰自解之语,写出一种饱经世故之后的达观态度,语言平易,感情真挚,是白氏晚年典型风格。”
以上为【赠诸少年】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议