翻译
笔架与茶炉相伴,素色的屏风环绕,幽静的官舍清雅安宁,灯火明亮。
树叶凋零,霜风渐起,正是十月深秋,坐着感受到寒意,天上星斗西斜,将近三更。
用读书记载来消磨漫漫长夜,案上堆满书籍;将满杯的酒交付给无尽的闲愁。
我对世俗功名越发疏远,身体也日渐衰老,官职清闲,又何必苦苦厌弃这山城生活呢?
以上为【官舍岁暮感怀书事五首】的翻译。
注释
1 笔床:放置毛笔的器具,代指文事生活。
2 茶灶:煮茶的小炉,象征隐逸或闲适生活。
3 素围屏:素色的屏风,体现居室简朴清雅。
4 幽斋:幽静的书斋,此处指官舍中的居所。
5 木落:树叶凋落,指深秋景象。
6 坐寒:因久坐而感到寒冷,既写体感,亦寓心境之清冷。
7 星斗欲三更:星斗西移,将近三更,言夜已深。
8 消磨永夜:度过漫长的夜晚,暗含孤独无聊之意。
9 书盈案:书籍堆满书案,表现勤读或借读书排遣。
10 分付闲愁酒满觥:把闲愁交付于酒,觥为酒器,满觥见借酒浇愁之态。
以上为【官舍岁暮感怀书事五首】的注释。
评析
此诗为张耒晚年任地方官时所作,属《官舍岁暮感怀书事五首》之一,抒写岁末独居官舍的孤寂情怀与人生感悟。诗人通过描写清冷的环境、深夜不寐的情景,表达了对仕途的淡漠、对老去的感慨,以及在寂寞中寻求精神寄托的心境。全诗语言简淡自然,意境清幽深远,体现了宋人“以理入诗”“以静观心”的审美取向,亦见张耒诗风平实而深沉的特点。
以上为【官舍岁暮感怀书事五首】的评析。
赏析
本诗结构严谨,情景交融。首联以“笔床茶灶”“素围屏”勾勒出诗人简朴而雅致的生活环境,“灯火明”一点,反衬出冬夜的孤寂。颔联转入自然景象与时间推移,“木落风霜”点明时节,“坐寒星斗”则刻画出诗人彻夜未眠、凝神独坐的形象,寒意不仅来自天气,更源于内心。颈联直抒胸臆,“消磨永夜”与“分付闲愁”对仗工稳,揭示诗人以读书饮酒对抗空虚的精神状态。尾联收束全篇,由外物转向内心自省,“干世愈疏”道出对仕途的疏离,“身渐老”流露迟暮之叹,而“官闲何苦厌山城”一句看似宽解,实则蕴含无奈与自嘲——正因无所作为,才不得不安于山城闲职。全诗语调平和,却深藏苍凉,展现了宋代士大夫在政治边缘化后的典型心态。
以上为【官舍岁暮感怀书事五首】的赏析。
辑评
1 《宋诗钞·柯山集》评张耒诗:“质而不俚,婉而不靡,有陶谢之遗风。”
2 《四库全书总目提要》称:“耒诗务平淡,不尚雕饰,而情致宛然。”
3 方回《瀛奎律髓》评其晚年诗:“多萧散自适之趣,实出于不得已之寂寞。”
4 清代纪昀评曰:“语近自然,而感慨系之,非一味枯淡者比。”
5 钱钟书《宋诗选注》指出:“张耒善于从日常生活中提炼诗意,以简淡语写深沉情。”
以上为【官舍岁暮感怀书事五首】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议