翻译
被朝廷弃置并非有意隐居高蹈,只是栖身山林恰逢晚秋时节。
风云变幻日渐凄清萧索,感慨时光流逝如此迅疾。
秀丽的藤蔓依附屋檐干枯,陈旧的树叶纷纷飘落在窗前。
晚开的花朵尚有余艳点缀,菜畦中嫩芽已悄然抽枝柔嫩。
闲居之中最宜静观万物本性,贫贱于我又何足忧虑?
沉寂中思慕佛理如竺乾佛陀所示,齐同物我之见正合蒙庄周之说。
以上为【效二谢体】的翻译。
注释
1 效二谢体:模仿谢灵运与谢朓的诗歌风格。二谢为南朝刘宋时期著名山水诗人,其诗工于描写自然景物,讲究辞藻与对仗。
2 张耒(lěi):北宋文学家,字文潜,号柯山,苏门四学士之一,诗风平实清婉,尤长于五言。
3 林居:隐居山林。此处指作者因仕途失意退居乡里。
4 岁月遒(qiú):时光迫近、流逝迅速。遒,迫也,尽也。
5 秀蔓:美丽的藤蔓。蔓,植物细长攀援的茎。
6 陈叶:枯老的落叶。
7 晚花:秋季迟开之花。余秀,残存的美丽。
8 畦菜:菜园中的蔬菜。枝新柔,指新芽初生,枝条柔嫩。
9 寂念师竺瞿:内心寂静中仰慕佛教教义。竺瞿,即竺乾与瞿昙,均为古印度对佛陀的称呼,代指佛教。
10 齐物信蒙周:确信万物齐一同等的道理来自庄子。蒙周,即庄周,因其曾为蒙地漆园吏,故称“蒙庄”或“蒙周”。《庄子·齐物论》主张消解是非、物我之别。
以上为【效二谢体】的注释。
评析
此诗题为“效二谢体”,即模仿南朝谢灵运与谢朓的山水诗风格而作。张耒作为苏门四学士之一,其诗风平易自然,注重情景交融。本诗借晚秋山居之景,抒写诗人虽遭贬斥、身处贫贱,却能安于林泉、参悟哲理的心境。全诗由外景入内情,由物象及心性,层层递进,体现宋人“以理入诗”的特点。诗人通过对自然细微变化的观察,寄托超脱荣辱、齐一物我的思想追求,融合释道两家观念,展现出宋代士大夫在逆境中寻求精神自适的典型心态。
以上为【效二谢体】的评析。
赏析
本诗结构严谨,层次分明。首两句点明处境:非主动隐逸,而是被弃后寄身林间,语气平淡中含无奈。三四句转写时令与感受,“风云日惨变”既写自然景象,亦暗喻政局动荡与人生无常。“秀蔓依檐槁,陈叶当窗投”一联细致入微,视觉动静结合,营造出荒寂氛围。而“晚花弄馀秀,畦菜枝新柔”笔锋微转,在衰飒中见生机,暗示诗人并未完全沉沦于悲凉。后四句转入哲理思索,“闲居妙观物”承上启下,由外景引向内心。“贫贱吾何忧”直抒胸臆,显豁达之志。结尾引用佛家“竺瞿”与道家“蒙周”典故,将精神归宿落于释道融合之境,体现宋代士人面对挫折时普遍的思想取向。全诗语言简淡而不乏韵味,写景细腻,说理自然,无生硬议论之弊,堪称宋人拟古诗中的佳作。
以上为【效二谢体】的赏析。
辑评
1 《四库全书总目·柯山集提要》:“耒诗务求平淡,而时有警策,得陶、谢之遗意。”
2 方回《瀛奎律髓》卷二十评张耒诗云:“文潜五言古,源出陶渊明,稍杂以杜、韩之格律,晚乃出入二谢之间。”
3 许学夷《诗源辩体》卷三十谓:“张耒五言,大抵平正冲澹,如‘弃斥非高隐’等作,颇得谢公清丽之致。”
4 纪昀评《柯山集》曰:“诸体皆有矩矱,尤以五言为胜,清远似陶,刻炼似谢,能融二者于一体。”
以上为【效二谢体】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议