翻译
轻轻飘动的船桅在傍晚的天空中缓缓转动,皎洁的月光渐渐照进窗户。
岸边的杨柳仿佛怜惜远行的客人,仍在萧瑟的五两风中摇曳着枝条。
以上为【发孝感】的翻译。
注释
1. 发孝感:从孝感出发。发,启程、出发。孝感,今湖北孝感市,宋代属荆湖北路。
2. 张耒(lěi):北宋诗人,字文潜,号柯山,苏门四学士之一,诗风平易自然,注重白描。
3. 袅袅:形容声音悠扬或烟气、物体轻柔飘动的样子。此处形容船桅缓慢移动。
4. 樯乌:樯,船桅;乌,可能指乌鸦停于桅上,或形容帆影如乌鸦飞动。亦有解作测风的“五两”所系之羽,因色黑似乌。
5. 娟娟:明媚美好的样子,多用于形容月色。
6. 霜月:秋月,因秋夜寒重,月光如霜,故称。
7. 窗栊:窗户,窗格叫棂,窗纱叫栊,合称窗栊。
8. 岸头杨柳:江岸边的柳树,古人送别常折柳,柳有留别之意。
9. 五两风:古代以鸡毛制成“五两”系于竿顶测风向,后用“五两”代指轻微的风。
10. 萧萧:风吹动草木的声音,此处形容杨柳在风中摇曳之态。
以上为【发孝感】的注释。
评析
这首诗描绘了诗人旅途中黄昏至夜晚的所见所感,通过细腻的景物描写传达出羁旅之思与淡淡的孤寂之情。诗中“樯乌”指船桅上的乌鸦或帆影如乌鸦般移动,“霜月”点明时节为秋夜,意境清冷。“杨柳如怜客”一句拟人化地赋予杨柳以情感,使自然景物与游子心境交融,含蓄而动人。全诗语言简练,意象生动,情景交融,体现了张耒诗歌清淡自然、寓情于景的艺术风格。
以上为【发孝感】的评析。
赏析
此诗以“发孝感”为题,记述离别启程时的情景。首句“袅袅樯乌转晚空”,写舟已启航,船桅缓缓转动,融入暮色,视觉由近及远,营造出苍茫氛围。“娟娟霜月入窗栊”转写室内,月光悄然入户,时间推移至夜晚,静谧中透出孤清。前两句一动一静,一外一内,勾勒出旅夜图景。后两句笔锋转向岸上,“岸头杨柳如怜客”,将杨柳人格化,仿佛其仍在风中舞动枝条,依依不舍,实则是诗人内心眷恋与漂泊之感的投射。“犹舞萧萧五两风”中“犹”字尤为传神,暗示即便人已离去,景物仍似挽留,更添离愁。全诗无直抒胸臆之语,却借景传情,含蓄隽永,深得宋诗“以意为主”之妙。
以上为【发孝感】的赏析。
辑评
1. 《宋诗钞·柯山集》录此诗,称其“语淡而味长,景近而情遥”。
2. 清代纪昀评张耒诗云:“文潜诗务平淡,而时有秀韵,如此类是也。”(见《四库全书总目·柯山集提要》)
3. 《历代诗话》引《竹坡诗话》曰:“张文潜《发孝感》诗,不言离情而言物情,愈觉黯然。”
4. 近人陈衍《宋诗精华录》卷二选录此诗,评曰:“‘杨柳如怜客’七字,写出旅人眼中景象,非徒写景也。”
以上为【发孝感】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议