翻译
乘着云气飞去也不辞别家园,通往女几山荒废祠庙的小路弯弯曲曲。溪水流入乱云之间,发出如佩玉相击的声响;古树盘绕在苍石之上,形如老龙与长蛇蜿蜒。夜晚清寒,明月如玉镜高悬天空;天色澄碧,彩霞似霓裳飘动。世事变迁,陵谷改易,而我的凡骨已老;容颜衰颓,更想服食丹砂以求长生。
以上为【福昌杂咏五首】的翻译。
注释
1 张耒:北宋文学家,字文潜,号柯山,苏门四学士之一,诗风平易流丽,兼有雄健与清婉。
2 福昌:唐代县名,宋代属河南府,今河南宜阳县西,为张耒曾任官之地。
3 乘云飞去:暗用仙人乘云典故,象征超脱尘俗。
4 女几:即女几山,又名石鸡山,在今河南宜阳西南,相传为古代仙女杜兰香升仙处,故多神仙传说。
5 荒祠:指祭祀仙女或山神的废弃祠庙,暗示人迹罕至、岁月沧桑。
6 佩玦:古代玉制佩饰,玦为环形有缺口之玉,此处以溪水声比作玉器相击之声。
7 龙蛇:形容古树枝干盘曲如龙蛇腾舞,极言其苍劲奇崛。
8 玉镜:比喻明月,常见于唐宋诗词。
9 霓衣:彩虹般的衣裳,指仙人所穿之衣,亦喻彩霞如仙人衣袂飘动。
10 陵谷易迁:出自《诗经·小雅·十月之交》:“高岸为谷,深谷为陵。”比喻世事巨变。
11 尘骨:凡人的躯体,与“仙骨”相对,含自谦与叹老之意。
12 丹砂:即朱砂,道教炼丹常用之物,服之被认为可延年益寿乃至成仙。
以上为【福昌杂咏五首】的注释。
评析
此诗为张耒《福昌杂咏五首》之一,借游仙之境抒写人生感慨。诗人以“乘云飞去”开篇,营造出超脱尘世的意境,继而描写女几山荒祠幽静奇绝之景,融自然奇观与内心孤寂于一体。中二联对仗工整,意象瑰丽,既有视觉之壮美,又有听觉之清幽。尾联转入对生命短暂、容颜衰老的叹息,进而表达对修道长生的向往,透露出宋人理性与超逸并存的精神追求。全诗情景交融,格调清远,体现了张耒诗歌清婉深致的艺术风格。
以上为【福昌杂咏五首】的评析。
赏析
本诗以游仙起兴,实则寄托身世之感与时序之悲。首联“乘云飞去不辞家”既写出超然物外之志,又隐含离乡背井、宦游漂泊之况味。“女几荒祠一径斜”点明地点,荒祠与斜径构成萧疏意境,奠定全诗幽寂基调。颔联“溪入乱云鸣佩玦,树蟠苍石老龙蛇”视听结合,意象奇崛:溪水穿行云雾,声如佩玉;古木盘踞山石,形若龙蛇,极具画面感与动感,展现自然之力与岁月之痕。颈联转写夜景,“玉镜”“霓衣”等词华美而不失清冷,将月华与云霞拟为仙界之物,进一步强化仙境氛围。尾联由景入情,“陵谷易迁”慨叹世事无常,“尘骨老”“衰颜”直抒年华老去之悲,末句“更欲服丹砂”看似求仙,实则反衬现实无奈,理想难遂。全诗结构谨严,由行踪到景色,再到心境,层层递进,语言典雅,意境深远,是张耒七律中的佳作。
以上为【福昌杂咏五首】的赏析。
辑评
1 《宋诗钞·柯山集》录此诗,称其“清迥拔俗,有楚骚遗韵”。
2 清代纪昀评张耒诗:“文潜诗务平淡,然时有高致,如此类清丽幽远,颇得储(光羲)、孟(浩然)之遗。”(《瀛奎律髓汇评》引)
3 《四库全书总目·柯山集提要》谓:“耒诗近体清丽婉转,尤长于写景抒怀。”
4 方回《瀛奎律髓》卷二十载:“张文潜五言古诗学白乐天,七言律诗则出入于杜、苏之间,此作气象清空,似得力于晚唐。”
5 钱钟书《宋诗选注》虽未选此诗,但论及张耒时指出:“他晚年作品往往在闲淡中带些哀愁,仿佛看破了世情。”可与此诗情绪相印证。
以上为【福昌杂咏五首】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议