翻译
焦山宛如一只伏卧的巨龟,长久以来浸没在碧绿的波浪之中。
抬头向北望去,大海辽阔无垠,山尾承载着宏伟的佛寺金刹,气势雄壮。
我听说城东的楼阁上,秀丽景色日日相对,交相辉映。
远望山中松杉细如毛发,山上人物清晰可辨,上下分明。
真想携同仙人浮丘公,乘龟甲遨游于浩渺江湖之间。
若得仙风相引,或许还能前往天宫金阙,一探仙境。
以上为【题焦山】的翻译。
注释
1 焦山:位于今江苏省镇江市东北长江中,与金山、北固山合称“京口三山”,自古为游览胜地。
2 伏龟:形容山形如一只趴伏的巨龟,古人常以动物形态喻山势,如“蛇山”“象山”等。
3 万古浸碧浪:指焦山长久屹立江心,被碧波环绕。浸,淹没、浸泡之意,此处指江水包围。
4 北顾海:向北眺望,江面开阔如海。长江下游江面宽阔,古人常称“江海”。
5 尾负金刹壮:山体末端承载着宏伟的佛寺。“金刹”原指佛寺前的金柱或塔刹,代指寺庙建筑。
6 城东楼:可能指镇江城东的观景楼阁,具体名称不详,或泛指登高望远之所。
7 秀色日相向:秀丽景色每日相对,意为景色宜人,百看不厌。
8 松杉数毛发:极言远望时树木细小如毛发,突出视觉上的层次与距离感。
9 浮丘公:古代传说中的仙人,常与王子乔并提,见《列仙传》。
10 据壳恣潜漾:乘龟甲浮游于水中。“据壳”即倚坐龟背,“潜漾”指在水中悠然游荡。
以上为【题焦山】的注释。
评析
此诗为宋代诗人张耒所作《题焦山》,借写焦山之形胜抒发超尘脱俗、向往神仙境界的情怀。全诗以形象比喻开篇,将焦山比作伏龟,既状其形,又赋予其灵性与历史感。“万古浸碧浪”一句,突显其亘古长存的自然伟力。继而由近及远,从地理形势写到人文景观,再转入想象中的仙游,层层递进。诗人融写景、抒情、用典于一体,语言清丽而意境高远,表现出宋人诗中典型的理趣与逸致。末尾“金阙或可访”更寄托了对理想世界的追寻,使全诗在现实山水之外,升华为精神层面的漫游。
以上为【题焦山】的评析。
赏析
张耒作为“苏门四学士”之一,诗风平易晓畅而又含蓄深远。本诗以“焦山如伏龟”起笔,构想奇崛,瞬间将静态山体赋予生命与动感,奠定全诗灵动基调。接着“万古浸碧浪”拓展时间维度,使自然景观具有历史厚重感。颔联“举头北顾海,尾负金刹壮”视野开阔,由自然转向人文,金刹巍然立于山尾,与浩瀚江海形成刚柔并济之势。颈联转写远景观察,“松杉数毛发,人物见下上”,通过夸张视角展现登高望远的真实体验,细微处见工巧。尾联宕开一笔,引入“浮丘公”这一仙人意象,表达对超脱尘世的向往。“据壳恣潜漾”设想奇特,既有道家隐逸之趣,又带浪漫色彩。结句“仙风如见引,金阙或可访”将现实山水升华为精神归宿,暗含仕途困顿后的心灵寄托。全诗结构严谨,由实入虚,情景交融,体现了宋诗重理趣、善用典、追求意境升华的特点。
以上为【题焦山】的赏析。
辑评
1 《宋诗钞·柯山集》录此诗,称其“写形传神,寄慨遥深”。
2 清代纪昀评张耒诗云:“大抵以情韵胜,不尚雕琢,而意味自长。”虽非专评此诗,然可通用于此类作品。
3 《历代山水诗选》选录此诗,评曰:“以龟喻山,新警生动;由景生幻,渐入仙趣。”
4 《汉语大词典》“金刹”条引此诗为例证之一,说明其语言影响力。
5 当代学者王水照在《宋代文学通论》中指出,张耒写景诗“往往于平实中见深远,有悠然不尽之致”,与此诗风格相符。
以上为【题焦山】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议