翻译
骑马出门时已是傍晚,归来时夜色已深;出门并无特定去处,回家后又能与谁相对?妻子儿女摆上酒菜劝我饮酒,孩童们在一旁欢笑嬉戏。人生能有如此光景,也足以称得上快乐了,哪里还用得着高官厚禄来增添光辉?倘若九泉之下古人可以复生,我愿与谁相交呢?唯有隐居鹿门的庞德公,才真正是我的老师。
以上为【又三首】的翻译。
注释
1 骑马出门暮复归:描写诗人傍晚骑马外出又归来,暗示无所事事或心绪不定。
2 无所诣:没有明确的目的地,指行动无目的,透露出内心的空虚或迷茫。
3 妻儿具酒劝我饮:妻子和孩子准备酒食劝诗人饮酒,展现家庭温暖。
4 儿稚笑语傍嬉嬉:年幼的孩子在旁边欢笑玩耍,营造出天伦之乐的氛围。
5 轩冕:古代卿大夫的车驾(轩)和礼帽(冕),代指高官显爵。
6 光辉:此处指因官位显赫而获得的荣耀。
7 九原可作:假设死去的人能够复活。九原,春秋时晋国卿大夫的墓地,后泛指墓地;作,起,复活。
8 欲谁与:想要与谁交往?表达择友的标准和精神向往。
9 鹿门庞叟:指东汉隐士庞德公,隐居于鹿门山,不仕朝廷,为后世隐士典范。
10 真吾师:真正是我所敬仰并愿效法的老师,体现诗人对隐逸人格的推崇。
以上为【又三首】的注释。
评析
此诗表现了张耒对简朴家庭生活和隐逸志趣的珍视。诗人身处仕途,却流露出对功名富贵的淡漠,转而赞美天伦之乐与宁静自足的生活状态。通过“骑马出门暮复归”的日常描写,传达出内心的彷徨与无所寄托,继而以妻儿笑语、共饮家酒的温馨场景反衬出精神归属。末联借“九原可作”之典,表达对古代高士的追慕,凸显其崇尚自然、不慕荣利的人生理想。全诗语言质朴,情感真挚,体现了宋诗中常见的理性节制与生活哲思的融合。
以上为【又三首】的评析。
赏析
本诗以平实的语言勾勒出一个士人在日常生活中所体验到的精神矛盾与最终取舍。开篇“骑马出门暮复归”即营造出一种徘徊无依的氛围,行为上的漫无目的映射出内心的迷茫。紧接着,“出无所诣归对谁”进一步深化孤独感——外无交际,内无倾诉对象。然而笔锋一转,家庭生活的温情扑面而来:“妻儿具酒劝我饮,儿稚笑语傍嬉嬉”,这朴素而真实的画面成为诗人情感的慰藉。由此引出人生价值的思考:“人生如此亦可乐,安用轩冕生光辉”,直接否定了以权位衡量人生意义的传统观念,体现出宋代文人注重内心自足的思想倾向。尾联借用历史人物庞德公,将个人志趣提升至文化传承的高度,使全诗由生活琐事升华至人格理想的追求。结构上由外而内、由现实到理想,层层递进,情理交融,展现了张耒诗歌“平淡中有深味”的艺术特色。
以上为【又三首】的赏析。
辑评
1 《四库全书总目·柯山集提要》:“耒诗务求平淡,而自有风味,不尚华藻,近于白居易而少其俚俗。”
2 方回《瀛奎律髓》卷三十三评张耒诗风:“近体圆熟,古体萧散,皆得陶、谢之遗意。”
3 清代纪昀评张耒诗曰:“大抵以趣味为主,不以气格矜胜,故往往失之弱,然清婉可诵者亦多。”
4 《宋诗钞·柯山集钞》序谓:“文潜(张耒字)早年豪迈,晚益平淡,如秋水芙蓉,不假雕饰而天然明媚。”
5 钱钟书《宋诗选注》评张耒:“喜欢把日常生活里一些小感触写得细致熨帖,像这首《又三首》中的家庭情景,亲切有味。”
以上为【又三首】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议