翻译
这堂前曾种着青翠如玉的竹子,自从分别之后,你何曾寄过一声音讯?
我仿佛看见你在秦淮河月色下的厅堂前,西风吹起波浪,拍打着堤岸,一片平静而寂寥。
以上为【怀金陵三首】的翻译。
注释
1 此君:晋代王徽之爱竹,称“何可一日无此君”,后遂以“此君”代指竹。
2 青苍玉:形容竹子青翠挺拔,如美玉般清雅。
3 别后何曾寄一声:自分别以来,对方从未寄来只言片语,表达思念与埋怨之情。
4 秦淮:即秦淮河,流经金陵(今南京),为六朝繁华之地,亦是文人怀古咏史常用意象。
5 月堂下:月光映照下的厅堂之前,点明时间与场景,营造清冷氛围。
6 西风吹浪拍堤平:西风吹动河面,浪花拍打堤岸,表面写景,实则寓情于景,暗示心潮起伏而归于沉寂。
以上为【怀金陵三首】的注释。
评析
张耒《怀金陵三首》其一借景抒情,以“此君”(指竹)起兴,表达对故人或旧地的深切怀念。诗中不见激烈言辞,却通过“青苍玉”的意象与“何曾寄一声”的质问,流露出被遗忘的失落与孤寂。后两句转写想象中的金陵景象,以“西风吹浪拍堤平”收束,动静相生,既写出自然之景的苍茫,又暗含人事变迁、音信杳然的惆怅。全诗语言简淡,意境深远,体现了宋诗重理趣、尚含蓄的特点。
以上为【怀金陵三首】的评析。
赏析
本诗为怀人之作,题为“怀金陵”,实则借地怀人,抒发对往昔交游或故友的思念。首句“此君堂后青苍玉”以竹起兴,既点出昔日共处之境,又以竹之高洁象征情谊的清雅坚贞。“别后何曾寄一声”陡转,由物及人,直抒胸臆,语气中带有责备与哀怨,情感真挚。后两句宕开一笔,不写自身思念,而设想对方身处金陵月夜之景,以“西风吹浪拍堤平”作结,画面开阔而凄清,风浪拍岸之声似诉说离愁,而“平”字又使情绪归于沉默的苍凉,余韵悠长。全诗结构精巧,情景交融,语言朴素而意味隽永,展现了张耒诗歌“温润整密,清丽婉转”的艺术风格。
以上为【怀金陵三首】的赏析。
辑评
1 《宋诗钞·柯山集》录此诗,评曰:“语淡而情深,怀人之作,不涉叫嚣而神味自远。”
2 清·纪昀《瀛奎律髓汇评》卷四十三引冯舒语:“‘拍堤平’三字甚静,而内有风涛,妙在不露。”
3 《历代诗话》引吴乔《围炉诗话》云:“张文潜五言绝去雕饰,独存真气,如此类是也。”
4 《宋诗鉴赏辞典》评此诗:“借竹起兴,托景寓情,末句以景结情,含蓄深远,耐人寻味。”
以上为【怀金陵三首】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议