翻译
秋天白昼苦短而秋云密布,北风萧瑟吹拂着洛水的波浪。
林木高耸,枝叶凋零仅剩空疏的树干与残存的枝条。
大雁高飞远去不停留,晚开的花儿又能坚持多久呢?
我在洛阳长年滞留未能归去,岁末时节只能搔首叹息,徒然悲歌。
以上为【岁暮嘆三首】的翻译。
注释
1 岁暮:年末,年终。亦象征人生晚年或时光流逝。
2 洛水:黄河支流,流经洛阳,此处代指洛阳一带。
3 长林撑空叶馀柯:高大的树林中树叶落尽,只剩枝干支撑天空。“柯”指树枝。
4 鸣雁高飞去不息:大雁鸣叫着不断南飞,象征离别与迁徙。
5 晚花悠悠能几何:迟开的花儿虽从容开放,但生命短暂,能维持多久呢?寓含对美好事物易逝的感慨。
6 洛阳经年客未去:在洛阳多年作客仍未归乡,表达羁旅之久。
7 搔首:用手抓头,形容忧愁烦闷之态。
8 空悲歌:徒然地唱起悲凉之歌,体现无力改变现状的哀伤。
9 秋日苦短:秋季白昼渐短,亦暗喻人生短暂。
10 北风萧萧:北风呼啸,渲染寒冷凄清的氛围。
以上为【岁暮嘆三首】的注释。
评析
此诗以岁暮为背景,抒写羁旅之愁与人生迟暮之感。诗人借秋景之萧索,映衬内心孤寂与无奈。全诗意境苍凉,语言质朴自然,情感真挚深沉,体现了张耒诗歌“平淡中见深远”的艺术风格。通过自然景象的描写与个人命运的感叹交织,展现出宋代士人在仕途漂泊中的普遍心境。
以上为【岁暮嘆三首】的评析。
赏析
本诗为《岁暮叹三首》之一,属典型的岁暮感怀之作。开篇即以“秋日苦短”点明时间特征,配合“秋云多”“北风萧萧”,营造出阴郁寒冷的氛围。洛水波荡,既是实景,也暗示心绪不宁。第三句原缺文字,但从上下文推断,应继续描写林木凋零之状,“长林撑空叶馀柯”形象生动,枯枝直指苍穹,极具视觉冲击力,传达出荒寒孤寂之意。
“鸣雁高飞”与“晚花悠悠”形成对比:雁有方向,可自由离去;花虽迟放,终难逃凋零。而诗人却“经年客未去”,既无雁之自由,又不如花之从容,唯有“搔首空悲歌”,将情感推向高潮。结句朴素而有力,悲而不怒,哀而不伤,体现出宋诗理性节制的情感表达方式。整体结构严谨,情景交融,是张耒晚年诗风趋于沉郁简淡的代表。
以上为【岁暮嘆三首】的赏析。
辑评
1 《四库全书总目·柯山集提要》:“耒诗务求深婉,而时出入于平淡,实能自成一家。”
2 方回《瀛奎律髓》评张耒诗:“工于言情,尤长于岁暮、羁旅之作,语近而意远。”
3 清代纪昀评张耒:“其诗清丽芊绵,晚岁乃益趋平淡,而意味愈深。”
4 《宋诗钞·柯山集钞》序谓:“文潜(张耒字)五言古诗,最擅胜场,感时伤事,往往得风人之旨。”
5 钱钟书《宋诗选注》指出:“张耒诗以白描见长,不尚雕饰,而情致宛转,尤善于以寻常景物寄托身世之感。”
以上为【岁暮嘆三首】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议