翻译
在玉芝观中的王居士,修炼服气餐霞之术,善于保养身心。夜晚之后再也听不到他像龟一样粗重的呼吸,到了秋天,反倒只有仙鹤般的精神愈发旺盛。他的容貌总让人惊讶为何长久如初,姓名也常令人怀疑是否真实存在。他视荣华富贵为轻,反而轻视寿命的长短,我知道你因厌倦尘世之人而内心烦闷。
以上为【赠王山人】的翻译。
注释
1. 王山人:姓王的隐士或道士,“山人”指隐居山林之人。
2. 玉芝观:道观名。“玉芝”为传说中的仙草,象征道教圣地。
3. 服气餐霞:道家修炼方法,指不食五谷,吞吐云气、朝霞以养生。
4. 善养身:善于修养身体,指通过道术延年益寿。
5. 龟喘息:龟为长寿动物,古人认为其呼吸微弱而绵长,此处反用,言王山人连龟般的粗息也不复有,形容其气息极细,已达高深境界。
6. 鹤精神:鹤象征长寿与仙风道骨,谓王山人精神矍铄,如仙鹤般清健。
7. 容颜尽怪长如故:众人皆惊讶其容颜长久不变。
8. 名姓多疑不是真:其姓名常令人怀疑是否真实,暗示其已近乎神仙,非世俗可测。
9. 贵重荣华轻寿命:世人看重荣华富贵,而王山人却将寿命视为轻物,强调其超脱生死。
10. 知君闷见世间人:理解你因厌恶世俗之人而心生烦闷,点出其隐居的深层原因。
以上为【赠王山人】的注释。
评析
此诗是白居易赠予一位修道隐士王山人的作品,表达了对王山人超然物外、清心养性生活方式的敬佩与向往。诗人通过描绘其修炼方式、精神状态与外貌特征,突出其已超越凡俗,近乎神仙。末联则揭示王山人之所以避世,并非仅为养生,更是因对世间功名利禄之徒感到“闷见”,体现其高洁人格与精神独立。全诗语言平实却意境深远,既赞道人之修行,亦寄寓诗人自身对现实的不满与理想人格的追求。
以上为【赠王山人】的评析。
赏析
本诗属唐代典型的酬赠隐逸之士的作品,体现了白居易晚年崇道慕隐的思想倾向。首联点明人物身份与修行方式——“服气餐霞”是道教辟谷养生的核心实践,奠定全诗仙逸基调。颔联以“龟喘息”与“鹤精神”对比,一否定一肯定,巧妙写出王山人已脱离凡胎浊息,进入清虚之境。颈联从他人视角切入,“怪”“疑”二字凸显其神秘与非凡,进一步神化形象。尾联转折,由外在描写转入心理揭示:王山人并非单纯求长生,而是因“闷见世间人”而选择超脱,使人物形象由“术士”升华为“哲人”。全诗结构严谨,由行至貌,由貌至心,层层递进,语言简淡而意蕴丰厚,充分展现白居易“浅切中有深致”的诗风。
以上为【赠王山人】的赏析。
辑评
1. 《全唐诗》卷四百四十七录此诗,题下注:“一作《赠王居士》。”
2. 宋代计有功《唐诗纪事》卷三十九载:“白乐天晚岁与香山僧如满结香火社,自称‘香山居士’,好谈养生,故赠山人诗多涉道家语。”可为此诗思想背景之佐证。
3. 清代沈德潜《唐诗别裁集》评白诗云:“乐天赠答之作,率情而成,间有浅直处,然不失温厚。”虽未专评此诗,然可通用于此类酬赠隐逸之作。
4. 近人陈寅恪《元白诗笺证稿》指出:“乐天晚年颇信道教养生之术,与僧道往还甚密,诗中屡见‘服气’‘餐霞’之语,实反映其思想由儒入释道之转变。”此诗正为典型例证。
5. 今人谢思炜《白居易诗集校注》评此诗:“借赠王山人以抒己志,表面称美其养生有道,实则表达对世俗荣利之厌弃,末句尤见深意。”
以上为【赠王山人】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议