翻译
老友在叙说旧情时寄来新作诗篇,令我惆怅不已,江南的景色仿佛就在眼前浮现。
暗自回想那遥远的楼台相隔万余里,整整一年都未曾听到那熟悉的歌声与乐声。
桥头还有谁会再欣赏那初升的新月?池畔或许还停泊着昔日的旧船。
最令人怀念的是后庭酒宴散去之时,红屏风掩映下,绿窗边沉沉入眠的情景。
以上为【寄答周协律】的翻译。
注释
1. 周协律:唐代乐官名,掌音律之事,姓名不详,当为白居易旧识。
2. 叙旧寄新篇:指周协律在回忆往事的同时寄来新写的诗作。
3. 江南:泛指长江以南地区,白居易曾长期在苏、杭等地任职,对此地感情深厚。
4. 闇想:暗暗回想,内心深处的思念。“闇”同“暗”。
5. 歌吹:歌唱与吹奏,泛指音乐歌舞,常用于描写宴会或繁华景象。
6. 一周年:整整一年,强调时间之久与音信之断。
7. 新月:初升的月亮,常引发离愁别绪,象征期盼与孤寂。
8. 旧船:停泊于池畔的旧日船只,喻指往昔人事未改而人已远。
9. 后庭:宅第后面的庭院,多为宴饮游乐之所。
10. 红屏风掩绿窗眠:描绘宴后安寝之景,红屏与绿窗形成色彩对比,营造静谧温馨又略带落寞的氛围。
以上为【寄答周协律】的注释。
评析
此诗为白居易晚年所作,系答赠友人周协律之作。全诗以“故人叙旧”起笔,引出对江南往昔生活的深切追忆。诗人借景抒情,通过“楼台”“新月”“旧船”“后庭”“绿窗”等意象,勾勒出一幅清幽而略带感伤的江南生活图景。情感真挚细腻,语言平易自然,体现了白居易“文章合为时而著,歌诗合为事而作”的创作理念,亦展现出其晚年对友情与旧日时光的珍视与缅怀。
以上为【寄答周协律】的评析。
赏析
本诗结构严谨,情感层层递进。首联由“故人寄诗”触发思绪,直入主题,点明惆怅之因。颔联以“万馀里”与“一周年”对仗,空间之遥与时间之长交织,凸显音信断绝、旧景难寻的无奈。颈联转写眼前景物,“谁更看”“犹应泊”二句,一问一叹,含蓄表达物是人非之感。尾联回忆“后庭杯酒散”之景,细节生动,画面感极强,将情感推向高潮。末句“红屏风掩绿窗眠”以静结动,余韵悠长,既见昔日之闲适,更衬今日之孤寂。全诗无激烈言辞,却哀而不伤,深得含蓄蕴藉之妙,典型体现白居易晚年诗歌“浅切平易而意深远”的风格。
以上为【寄答周协律】的赏析。
辑评
1. 《全唐诗》卷四百四十七收录此诗,题为《寄答周协律》,注:“周姓未详,协律郎职也。”
2. 清·汪立名《白香山诗集》评:“语淡而情浓,追忆江南旧游,宛然在目。”
3. 近人陈寅恪《元白诗笺证稿》虽未专论此诗,但指出白居易“每于寄答友人之作中,寓身世之感与地域之思”,可为此诗背景注脚。
4. 《唐诗鉴赏辞典》(上海辞书出版社)载文称:“此诗以简练笔触勾勒出对江南旧游的深切怀念,情景交融,耐人寻味。”
以上为【寄答周协律】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议