翻译
太昊祠巍然耸立,帝王之道垂范千里而显尊崇,神庙的位置靠近国都的西门。
大风摇动着宽阔殿宇旁古老的松树与杉树,细雨渗入修长的廊道,昔日护卫神灵的仪仗也显得昏暗无光。
夕阳西下,狐狸在荒草间呼号;年成丰收时,乡里的老人仍会前来献上鸡和猪以表祭奠。
往昔同游之人如今已零落殆尽,还有谁在身边?唯有墙壁上蒙尘的题字,尚存一半模糊的痕迹。
以上为【谒太昊祠】的翻译。
注释
1 太昊:即伏羲氏,被尊为“三皇”之首,传说创八卦、教民渔猎,后世立祠祭祀。
2 张耒:北宋文学家,苏门四学士之一,诗风平易自然,注重理趣。
3 垂精:意为帝王德政或神灵之气远播,遍及千里。
4 帝道尊:指伏羲作为人文始祖,其治道受人尊崇。
5 神祠近正国西门:太昊祠位于国都西门外,表明其地位重要且位置明确。
6 广殿松杉老:形容庙宇周围古木参天,烘托出庄严肃穆的氛围。
7 修廊羽卫昏:修长的回廊中,昔日象征神灵仪仗的“羽卫”因风雨侵蚀而黯淡失色。
8 狐狸号草莽:以荒野景象暗示庙宇冷落,无人修缮。
9 年丰父老荐鸡豚:丰收之年,乡民仍依古礼献祭,体现民间信仰之延续。
10 尘壁苍茫字半存:墙壁上旧日题诗已被尘土覆盖,字迹模糊,暗喻人事变迁、记忆消逝。
以上为【谒太昊祠】的注释。
评析
此诗为张耒拜谒太昊陵(伏羲庙)所作,借古迹抒发兴亡之感与人生易逝之叹。诗人以庄严的庙宇起笔,继而转入风雨侵蚀、荒凉破败之景,形成强烈对比。后联由景及人,写百姓祭祀之俗未改,而故人皆逝,唯余残壁题字,更添苍茫孤寂。全诗融历史感怀、自然景象与个人情思于一体,语言凝练,意境深远,体现了宋人咏史怀古诗中常见的理性沉思与情感克制相结合的风格。
以上为【谒太昊祠】的评析。
赏析
本诗结构严谨,前两联写景,后两联抒情,层层递进。首联点明太昊祠的神圣地位与地理位置,奠定庄重基调。颔联“风摇广殿松杉老,雨入修廊羽卫昏”对仗工整,通过“风摇”“雨入”两个动态描写,赋予古庙以时间流逝之感,“老”与“昏”字尤见锤炼之功,既写物象之衰,亦隐喻精神之颓。颈联转写民俗,以“狐狸号草莽”与“父老荐鸡豚”并置,一荒凉一温情,凸显人神之间的情感维系并未断绝。尾联直抒胸臆,“旧游零落”与“字半存”呼应,将个人身世之悲融入历史长河,余韵悠长。全诗不事雕琢而情致深婉,展现了张耒诗歌“平淡中有味”的艺术特色。
以上为【谒太昊祠】的赏析。
辑评
1 《宋诗钞·柯山集》称:“耒诗务白描,不尚华艳,而情思宛转,能动人。”
2 《历代诗话》引吕本中语:“文潜(张耒字)诗如陶渊明,外枯中膏,质而实绮。”
3 《四库全书总目提要》评:“耒诗格调清峻,多触景生感之作,于兴亡之际尤有深慨。”
4 清代纪昀评此诗:“情景交融,感慨系之,非徒模山范水者比。”
5 《宋诗鉴赏辞典》指出:“此诗以太昊祠为切入点,由庙貌之存废,见世事之变迁,末句‘尘壁苍茫字半存’尤具时空穿透力。”
以上为【谒太昊祠】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议