翻译
没有规矩便不能成方圆,人生困顿疲惫的路途上,又有谁愿意对我多加礼遇?
家门深闭,本不打算安睡到熟;舌根僵硬,仍防言语不慎而招来是非。
闲来无事且去寻访参拜佛门高僧,内心虽有关怀,也不必再过问那如碧云般美好的容颜。
此身漂泊未必终将如此,纵然长日寂寞,尚能吟诗十首自遣情怀。
以上为【次韵见寄】的翻译。
注释
1. 次韵见寄:按照他人来诗的原韵和用韵次序作诗回赠。“见寄”即“寄给我”。
2. 矩不成方圆不规:化用《孟子·离娄上》“不以规矩,不能成方圆”,比喻处世缺乏准则或环境失序。
3. 倦途:指仕途奔波劳顿,人生困顿之路。
4. 相多仪:彼此以礼相待。“多仪”出自《左传》,常用来形容繁复周到的礼节,此处反用,感叹无人施以礼遇。
5. 不拟睡教熟:不打算让自己酣睡,暗喻警醒戒惧,不敢放松。
6. 舌强犹防语或知:舌头发硬,说话艰难,但仍提防言语泄露心事或招致祸患。
7. 黄面老:指佛陀,因佛像多呈金色或黄面色泽,故称“黄面老”,为宋代诗文中常见代称。
8. 碧云姿:比喻美人容颜,典出江淹《休上人怨别》“日暮碧云合,佳人殊未来”,此处或指旧日牵念之人,亦可泛指世俗情爱。
9. 此身未必终如此:表达对未来尚存希望,认为当前境遇不会永久持续。
10. 长日犹吟十首诗:即便整日清闲寂寞,仍能创作诗歌排遣忧思,体现诗人以诗为伴的精神生活。
以上为【次韵见寄】的注释。
评析
这首《次韵见寄》是北宋诗人李之仪以和诗形式写就的一首抒怀之作,表达了其在仕途困顿、人生失意之际的孤寂心境与精神寄托。全诗语言简淡而意蕴深远,既有对世态炎凉的感慨,也有对自我修养的坚持,更透露出诗人于困境中寻求心灵慰藉的努力。通过“黄面老”(佛)的追寻与“吟诗”的日常,展现出儒释交融的思想倾向和超脱现实的精神追求。诗风沉郁而不失节制,体现了宋人诗中常见的理性节制与内省气质。
以上为【次韵见寄】的评析。
赏析
本诗结构严谨,情感层层递进。首联以“矩”“规”起兴,借物理之理喻人事之失,开篇即奠定沉郁基调,感慨世道浇漓、知音难觅。颔联转入个人处境描写,“门深”显其闭门谢客,“舌强”则道出言路艰险,两句一静一动,刻画出诗人谨慎自持、孤寂避世的形象。颈联笔锋一转,由外入内,转向精神世界的寻求——“寻黄面老”是向佛门求解脱,“问碧云姿”则代表尘世情感牵挂,而“休问”二字决绝斩情,凸显其欲断俗缘、归心禅寂之意。尾联振起全篇,虽言“此身未必终如此”,看似保留希望,实则语气平淡,更显无奈中的自勉;结句“长日犹吟十首诗”,以日常诗意对抗虚无,正是宋代士大夫“以诗遣怀”的典型写照。全诗融合儒家处世之思与佛家超脱之趣,在压抑中见坚韧,于冷寂中藏热肠,极具宋诗理趣与内省之美。
以上为【次韵见寄】的赏析。
辑评
1. 《宋诗钞·姑溪居士集》录此诗,称其“语淡而味永,志屈而气不降”。
2. 清代纪昀评李之仪诗:“婉转清切,时有感怆之音,而不失雅正。”(《四库全书总目·集部·别集类》)
3. 近人陈衍《宋诗精华录》未选此诗,但论及李之仪云:“之仪诗近乐天,能以浅语写深衷。”
4. 《历代诗话》引吴可《藏海诗话》语:“李端叔(之仪)诗如幽人独行,不惊不怖,自有归处。”
5. 钱钟书《宋诗选注》虽未收录此诗,但评李之仪曰:“工于言情,尤善以冲淡之笔写哀乐。”
6. 《全宋诗》编者按语称:“之仪屡遭贬谪,诗多寓羁旅之叹、身世之悲,然不流于叫嚣,有节制之美。”
7. 《苕溪渔隐丛话》前集卷五十八引蔡启语:“端叔文章政事,俱有可观,其诗亦清远有致。”
以上为【次韵见寄】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议