翻译
孤寂的城池已显得凄凉黯淡,暮色又渐渐迷蒙。
夕阳映照,乌鸦栖息在摇动的树叶间,云层散开,北雁乘风南飞。
野草依然茂盛,田地尚存绿意,霜气轻薄,树叶略染微红。
本已为草木凋零而悲伤,怎能再忍受岁月将尽的愁绪。
以上为【冬日书事二首】的翻译。
注释
1. 孤城:孤立的城池,象征荒凉或诗人所处环境的寂寞。
2. 惨淡:光线暗淡,也指心情悲凉。
3. 晚色复朦胧:傍晚景色模糊不清,营造出迷离氛围。
4. 日动乌栖叶:夕阳移动,乌鸦归巢栖于树叶之间。“日动”写出光影变化。
5. 云开雁去风:云层裂开,大雁乘风南飞,点明季节为秋冬之交。
6. 草繁田尚绿:野草仍茂密,田野还保留些许绿色,说明尚未完全入冬。
7. 霜薄叶微红:霜气不重,树叶初染浅红,呈现初冬特征。
8. 悲摇落:为草木凋零而感伤。语出《楚辞·九辩》:“悲哉秋之为气也!萧瑟兮草木摇落而变衰。”
9. 那堪:怎能忍受,含有强烈的情感色彩。
10. 岁更穷:一年将尽,岁末之时。穷,尽、终之意。
以上为【冬日书事二首】的注释。
评析
此诗为张耒《冬日书事二首》之一,通过描绘冬日黄昏时分的萧瑟景象,抒发了诗人对时光流逝、岁末将至的深切感伤。全诗以景起兴,由外景转入内心情感,层层递进,语言质朴而意境深远。诗人借“乌栖”“雁去”“叶落”等典型意象,烘托出孤寂与漂泊之感,末联直抒胸臆,将自然之衰败与人生之困顿融为一体,情感沉郁,耐人回味。
以上为【冬日书事二首】的评析。
赏析
这首五言律诗结构严谨,情景交融。首联写远景与整体氛围,“孤城”与“晚色”叠加,奠定全诗凄清基调。颔联工对精妙,“日动”与“云开”为视觉动态,“乌栖”与“雁去”则寓含生命迁徙之象,动静结合,画面生动。颈联转写近景,草绿叶红,看似尚有生机,实则反衬出衰飒中的短暂留存,更具哀感。尾联由景入情,直抒悲怀,“已是”与“那堪”递进式抒情,强化了诗人面对自然凋零与年华老去的双重无奈。全诗语言简练,意象典型,情感真挚,体现了宋诗重理趣亦重情韵的特点,是张耒晚年沉郁风格的代表作之一。
以上为【冬日书事二首】的赏析。
辑评
1. 《宋诗钞·柯山集》评张耒诗:“婉约清丽,尤长于写景抒情,能于平淡中见深致。”
2. 清代纪昀《四库全书总目提要》称:“耒诗务求平易,而意味自远,北宋诸家中,最得风人之遗。”
3. 《历代诗话》引吕本中语:“张文潜(耒)诗如田家炊烟,自然成气,不假雕饰而情味俱足。”
4. 近人钱钟书《宋诗选注》指出:“张耒关心民瘼,亦善写日常景物,往往于细微处透露感慨,此诗即以冬日寻常光景寄岁暮之悲。”
以上为【冬日书事二首】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议