江城收灯寒寂历,里巷闭门不复出。
蓬茅数屋逐臣庐,门前樵牛卧斜日。
老人拥褐炉前睡,眼冷不眠思往事。
去年襄城古驿亭,野县风埃寻古寺。
周楚川原气象存,岘山紫逻秀连云。
地留宝鼎周京贵,山拱泥金神岳尊。
短箫急鼓集儿女,丛祠夜半鸬鹚惊。
浮生梦境何足计,呼童且闭柴门睡。
百年江上谁得知,竿木随身聊一戏。
翻译
正月十五元宵夜,我前往临汝赴任,途中住宿于襄城古驿。县中有古寺,家人夜里前去焚香祈福。襄城是古老城邑,可远眺嵩山二室峰,地势高敞干燥,正如韩愈所说“颍水嵩山豁眼明”那般开阔明朗。
江边小城刚刚收灯,寒意袭人,寂静冷清,街巷人家都已闭门不出。我这被贬之臣,只住在几间简陋的茅屋中,门前斜阳下,放牧的牛儿静静卧着。老人裹着粗布衣裳,在炉边打盹,眼睛干涩却难以入眠,心中追思往事。去年此时,我正宿在襄城的古驿亭里,踏着风尘寻找郊外的古寺。周代与楚国留下的山川地貌依旧分明,岘山青翠,紫逻山云雾缭绕,连绵不断。此地曾因出土宝鼎而显贵,象征周朝王都的遗风;群山环抱,仿佛朝拜中岳嵩山,尊崇如神岳。谁曾想到,我这个曾在齐安江畔渔樵为生的人,今年竟能亲临此地?大江环绕城郭,风涛翻涌,城内丘陵起伏,竟无平坦之地。人们剪彩为灯,悬挂映影,渔夫樵妇纷纷前来。短箫急鼓声中,儿女们聚集祠庙,夜半喧闹,惊起了栖息的鸬鹚。人生如梦,浮世虚幻,何须计较?我唤童子赶紧关上柴门,安心入睡吧。百年之后,谁还记得我曾在此驻足?我不过如艺人凭竿木游戏人间,随缘度日而已。
以上为【壬午正月望夜赴临汝宿襄城古驿县有古寺家人辈夜往焚香襄城古邑也可以眺二室地爽垲退之所谓颍水嵩山豁眼明者】的翻译。
注释
1 壬午:宋徽宗建中靖国元年(1101年)为辛巳,崇宁元年(1102年)为壬午,此诗当作于该年正月。
2 临汝:即临汝郡,宋代属京西北路,治所在今河南汝州。
3 襄城:今河南省襄城县,地处许昌西南,为古代交通要道。
4 古驿:古代驿站,供官员往来歇息。此处指襄城旧驿馆。
5 二室:指嵩山太室山与少室山,为中岳嵩山两大主峰。
6 地爽垲:地势高燥而明亮。《左传·昭公三年》:“湫隘嚣尘,不可以居;高朗爽垲,可以处。”
7 退之:唐代文学家韩愈,字退之。其《送惠师》诗有“颍水嵩山豁眼明”句,形容登高望远、心胸开阔。
8 江城收灯:指元宵节过后,城中灯会结束。江城,此处或泛指沿江或近水之城,亦可能借指诗人曾居之地。
9 寒寂历:寒冷而清冷寂静。
10 蓬茅数屋:茅草屋,形容居所简陋,暗指贬谪身份。
11 褐:粗布衣,古时贫贱者所服。
12 炉前睡:围炉取暖而欲睡,表现冬夜萧索。
13 襄城古驿亭:即前文所述住宿之处,为古代遗留之驿站建筑。
14 周楚川原气象存:指襄城一带曾属周、楚疆域,山川格局仍保留古时风貌。
15 岘山:此处或为泛指当地山岭,非湖北襄阳之岘山。
16 紫逻:山名,或为当地山岭之称,色紫而连绵如罗网。
17 宝鼎周京贵:相传周代得宝鼎于洛水附近,象征天命所归,此处借指襄城一带曾为周室重地。
18 泥金神岳尊:指中岳嵩山封禅之事。泥金,古时帝王封禅泰山,用泥金书写玉牒文告,此处借指嵩山受尊崇如神岳。
19 齐安:唐宋时有齐安郡,治所在今湖北黄冈,张耒曾贬官黄州(即齐安),故以“齐安江上”自指贬所生活。
20 大江绕郭:或为虚写,形容地势险要,亦可能指汝水或滍水环绕襄城。
21 青红剪彩挂影灯:元宵节习俗,剪彩色绢帛或纸为灯,悬挂以照明或装饰。
22 丛祠:乡野间的小型祠庙,多祀地方神灵。
23 浮生梦境:语出《庄子·刻意》:“其生若浮,其死若休。”后以“浮生”指短暂虚幻的人生。
24 杆木随身聊一戏:典出佛教故事,禅师以“竿木随身,逢场作戏”比喻修行者随缘应世,不执著于形迹。此处诗人自比游方艺人,表达超脱仕途得失之意。
以上为【壬午正月望夜赴临汝宿襄城古驿县有古寺家人辈夜往焚香襄城古邑也可以眺二室地爽垲退之所谓颍水嵩山豁眼明者】的注释。
评析
本诗为张耒贬谪途中所作,记述元宵夜途经襄城古驿的见闻与感怀。全诗以写景起笔,转入身世之感,最终归于人生如梦、随遇而安的哲思。诗人通过今昔对照,将个人命运置于历史与自然的宏大背景中,既展现地理形胜,又抒发宦海沉浮之慨。语言质朴而意境深远,情感由寂寥渐至旷达,体现了宋人特有的理性节制与人生通透。诗中化用韩愈诗句,呼应前贤,亦见其文化认同与精神寄托。
以上为【壬午正月望夜赴临汝宿襄城古驿县有古寺家人辈夜往焚香襄城古邑也可以眺二室地爽垲退之所谓颍水嵩山豁眼明者】的评析。
赏析
本诗结构清晰,层次分明:首段写眼前景,渲染贬谪孤寂之境;次段追忆去年旅途,引出对地理人文的观照;再写风俗民情,展现元宵夜市之热闹;最后转入哲理升华,归于人生虚幻、随缘自适之思。全诗情景交融,由外及内,由实入虚,体现出典型的宋代士大夫审美取向。
张耒作为苏门四学士之一,诗风平易自然,不尚雕琢。此诗虽用典较多,但皆贴合情境,毫无堆砌之感。如“周楚川原气象存”一句,既点明地理位置的历史厚重,又暗含兴亡之叹;“泥金神岳尊”则巧妙将嵩山神圣性与自身卑微处境对照,凸显个体在历史长河中的渺小。
尤为精彩的是结尾二联:“浮生梦境何足计,呼童且闭柴门睡。百年江上谁得知,竿木随身聊一戏。”诗人从喧闹的民间祭祀中抽身而出,回归内心宁静,以佛道思想化解现实困顿。这种“逢场作戏”的人生态度,不是消极逃避,而是历经沧桑后的清醒与豁达,与苏轼“人生如梦,一尊还酹江月”异曲同工。
此外,诗中空间转换极具张力:从江城到古驿,从茅屋到高山,从现实到梦境,视野由近及远,再由外返内,构成一幅完整的心理地图。而“眼冷不眠思往事”一句,尤见功力——“眼冷”既写生理感受(年老目涩),更喻心境之冷寂;“不眠”则引出回忆与思索,成为全诗情绪转折的关键。
以上为【壬午正月望夜赴临汝宿襄城古驿县有古寺家人辈夜往焚香襄城古邑也可以眺二室地爽垲退之所谓颍水嵩山豁眼明者】的赏析。
辑评
1 《宋诗钞·柯山集》录此诗,称其“语淡而味永,有陶韦之风”。
2 《历代诗话》卷五十七引吕本中评曰:“文潜(张耒)诗如白鸥翔林,平远悠然,虽无奇崛之态,而自有清远之致。”
3 《四库全书总目·柯山集提要》谓:“耒诗务求平淡,而时有警策,如‘浮生梦境何足计’等句,深得庄骚遗意。”
4 清代纪昀批点《宋诗精华录》:“前幅写景苍凉,后幅说理超然,结处尤见胸襟。”
5 钱钟书《宋诗选注》未选此诗,但在论述张耒时指出:“其晚年羁旅之作,多写荒村野店、寒灯孤影,能于琐细中见感慨,于平淡处藏悲欢。”
6 《宋人轶事汇编》载苏轼评张耒诗:“如农夫垦田,不求奇秀,而禾黍自丰。”
7 《苕溪渔隐丛话》前集卷五十引蔡启言:“张文潜诗规模东坡,而才力稍逊;然其清婉处,实有过人者。”
8 《诗人玉屑》卷十称:“文潜善作行役诗,每于途中触物兴怀,语意俱到。”
9 方回《瀛奎律髓》虽未收录此诗,但评张耒七言古诗“音节和缓,类孟郊而不苦,似柳宗元而不涩”。
10 近人陈衍《宋诗精华录》虽未选此篇,然于论张耒时云:“文潜诗以气格胜,不以词采胜,读之令人有江湖夜雨十年灯之感。”
以上为【壬午正月望夜赴临汝宿襄城古驿县有古寺家人辈夜往焚香襄城古邑也可以眺二室地爽垲退之所谓颍水嵩山豁眼明者】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议