翻译
谁说我没有朋友?我独自栖居在幽静的山谷之间。
修长的竹林是我上佳的宾客,清新的山风如同精妙的言语。
我从林中采来鲜嫩的竹笋,就着方池边饮酒自乐。
正值暮春时节,人们已换上春衣,花与叶还呈现出斑驳缤纷的色彩。
月亮升起时,我早已醉倒,被人搀扶回去也不知何时入睡。
半夜里清爽地醒来,起身静听西边山涧流淌的泉水声。
尘世的牵累仿佛一时消散,我放声高歌,胸怀豁达开朗。
将功名利禄付之一声长啸,只愿把握当下的快乐与自在。
以上为【晚春独酌有感】的翻译。
注释
1 张耒(lěi):北宋文学家,“苏门四学士”之一,字文潜,号柯山,诗风平易流畅,注重抒情写景。
2 萧然:寂静冷清的样子,此处形容山谷幽静无人之境。
3 修竹:修长的竹子,象征高洁品格,常用于隐逸诗中。
4 妙言:精妙的言语,此处将清风拟人化,喻其如智者低语,令人心旷神怡。
5 撷(xié):采摘。
6 致酒:置酒,饮酒。
7 方池:方形的水池,可能为山中人工或天然形成的池塘。
8 春服成:语出《论语·先进》:“暮春者,春服既成。”指暮春时节人们换上春装。
9 花叶犹斑斑:花与树叶颜色交错,尚存斑斓之色,点明晚春特征。
10 浩然:广阔、舒畅的样子,形容心境开阔。
以上为【晚春独酌有感】的注释。
评析
本诗为北宋诗人张耒所作的一首五言古诗,描写晚春时节独酌山中的情景,抒发了诗人远离尘嚣、寄情山水的隐逸情怀。全诗以“无友”起笔,却通过自然景物的拟人化——修竹为客,清风作言,展现出诗人与自然相契无间的境界。中间写采笋饮酒、月夜醉归、夜半听泉等细节,生动传神,意境清幽。结尾由景入情,表达出超脱功名、安于现状的人生态度。语言质朴自然,情感真挚,体现了宋代士大夫崇尚自然、追求内心宁静的精神风貌。
以上为【晚春独酌有感】的评析。
赏析
这首诗以“晚春独酌”为题,围绕一个“独”字展开,却并不显孤寂,反而因与自然的深度融合而显得充实而自由。开篇设问“谁谓我无友”,随即以“萧然山谷间”作答,既回应世俗对孤独的误解,又引出下文与自然为友的主题。修竹与清风被赋予人格,成为诗人的“佳客”与“妙言”,不仅增强了画面感,也体现出诗人内心的高洁与哲思。
“撷彼林间笋,致酒方池边”两句写实而富有生活气息,采笋佐酒,是山居生活的典型场景,表现出诗人自给自足、悠然自得的生活态度。“惟时春服成,花叶犹斑斑”巧妙化用《论语》典故,既点明时节,又暗含对理想生活状态的向往。
“月出我已醉,扶归不知眠”写醉态可掬,却不落俗套,醉非因愁,而是因乐;“洒然中夜醒,起听西涧泉”则转入清冷空灵之境,夜醒听泉,是心灵的净化与觉醒。最后四句直抒胸臆,“世累乍去念”道出暂时摆脱尘务的轻松,“放歌心浩然”展现精神的解放。结句“功名付长啸,持用乐目前”尤为警策,以一声长啸挥别功名,强调把握当下之乐,具有强烈的生命自觉意识。
全诗结构清晰,由景入情,层层递进,语言朴素而不失雅致,意境由闲适转为高远,充分展现了张耒诗“平淡有味”的艺术特色,也反映了宋代文人追求内在超越的精神取向。
以上为【晚春独酌有感】的赏析。
辑评
1 《宋诗钞·柯山集》称张耒“诗务平淡,不事雕琢,而意味深长”,此诗正体现其风格特点。
2 清代纪昀评张耒诗:“文潜诗格清老,近陶韦”,此诗之清远意境,确有陶渊明、韦应物遗风。
3 《历代诗话》引吕本中语:“张文潜晚年诗多寓山水之乐,忘怀得失,此乃真得骚雅之遗。”
4 《四库全书总目提要》评张耒诗:“婉约详尽,能道所欲言”,此诗情感流转自然,可谓“道所欲言”之例。
5 钱钟书《宋诗选注》虽未直接选此诗,但指出张耒“善于把日常生活写得饶有情趣”,与此诗采笋饮酒、夜听山泉之趣相符。
以上为【晚春独酌有感】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议